Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après les résultats plutôt décevants " (Frans → Engels) :

Sur le plan général, il déclare que "la première période de 4 années du nouvel accord de partenariat dans le domaine de la pêche entre l'UE et le Maroc donne globalement des résultats plutôtcevants".

On a general note, it states that "the results of this first 4-year period of the new fisheries partnership agreement between the EU and Morocco are generally rather disappointing".


D'une façon générale, nous avons obtenu de bons résultats en ce qui concerne le processus de participation du public à la mise en oeuvre de la LCPE, à l'étape de la gestion des risques, mais des résultats plutôt décevants en ce qui concerne la participation au processus d'évaluation des risques.

Generally speaking, we've had a very positive experience with the CEPA public participation process with regard to the implementation, the risk management phase, and a relatively negative experience with public participation with regard to the risk assessment process.


Mais au-delà de ces différences de fond, qui sont importantes, je constate que, de ces déclarations solennelles en faveur d’une refonte du capitalisme, il ne reste pas grand-chose dans le résultat plutôt modeste et assez décevant de ce G20, et l’Europe a aussi sa part de responsabilité.

Above and beyond these substantive differences, however, which do count for something, I can see that very little remains of the solemn statements on the rethinking of capitalism in the rather modest and fairly disappointing outcome of this G20, for which Europe also bears some responsibility.


(DE) J’aimerais soulever deux domaines dans lesquels je pense moi aussi que les résultats du sommet ont été plutôt décevants par rapport à nos attentes. Il s’agit de la politique énergétique extérieure et de la sécurité énergétique.

(DE) I would like to take up two points where I also believe that the summit's results have rather fallen short of our expectations, namely external energy policy and energy security.


C. considérant que la confiance dans les négociations internationales sur le changement climatique doit être rétablie après le résultat décevant de la conférence sur le climat de Copenhague,

C. whereas trust in the international negotiations on climate change needs to be restored after the disappointing outcome of the climate conference in Copenhagen,


J'essaie de conserver cette perspective, car c'est très décourageant de faire un tel constat, après ce qui a été dit, les directives du Cabinet, l'importance grandiloquente et la somme de soi-disant volonté politique qui existe, et de voir ensuite les résultats extraordinairement décevants de toutes ces initiatives.

I'm trying to maintain that perspective, because it's generally speaking very discouraging to look over the history of what's been said, directives from cabinet, the grand importance, and the amount of so-called political will that's been present, and then see the extraordinarily disappointing results we get out the other end.


Ce dynamisme est rassurant après les résultats plutôt décevants du Sommet européen d’Helsinki.

This is especially good news after the rather disappointing outcome of the European Summit in Helsinki.


Nous avons également appris que, après des années de recherche sur les cellules souches embryonnaires animales, les résultats étaient décevants.

We also heard that after many years of embryonic stem cell research in animal models, the results are not providing the expected advances.


En Colombie-Britannique, les partisans des Canucks continuent d'accorder un appui incroyablement fort à notre organisation malgré les résultats plutôtcevants obtenus sur la glace pendant la saison.

British Columbian fan support for the Canucks hockey organization continues to be incredibly strong despite a rather disappointing season of on-ice performance.


La tenue de la productivité au Canada s'est quelque peu relevée au cours des deux dernières années, mais pour la décennie qui se termine, les résultats sont plutôt décevants.

Canada's productivity performance did pick up a bit in the last two years, but overall it has been very disappointing in the decade that's just ended.


w