Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultats étaient décevants » (Français → Anglais) :

Les résultats dans le domaine de la production d'électricité verte sont décevants, sauf pour l'énergie éolienne dans trois États membres principalement, à savoir l'Allemagne, l'Espagne et le Danemark (23 GW étaient installés en Europe fin 2002).

Results in terms of generation of green electricity are far from impressive except for wind energy mainly in three Member States: Germany, Spain and Denmark (23 GW were installed in Europe at the end of 2002).


Les résultats des élections en Égypte étaient fort décevants.

The results of the elections in Egypt were very disappointing.


2. regrette que, même avant le début des crises, plusieurs États membres avaient obtenu des résultats décevants dans la consolidation de leurs finances publiques, malgré le fait que les conditions économiques étaient favorables; souligne que cela constitue une violation du volet préventif du PSC, en particulier après sa révision en 2005, ce qui a sérieusement réduit la possibilité d'agir de manière contra-cyclique au moment où les crises se déployaient et renforcé l'incertitude, le chômage et les problèmes sociau ...[+++]

2. Deplores the fact that, even before the crises started, a number of Member States' performance in consolidating their public finances were not impressive despite the fact that economic conditions were favourable; points out that this was a breach of the preventive arm of the SGP, especially after its redrafting in 2005, and one which seriously diminished Member States' capacity to act in a counter-cyclical way as the crises unfolded, leading to more uncertainty, higher unemployment and increased social problems;


2. regrette que, même avant le début des crises, plusieurs États membres avaient obtenu des résultats décevants dans la consolidation de leurs finances publiques, malgré le fait que les conditions économiques étaient favorables; souligne que cela constitue une violation du volet préventif du PSC, en particulier après sa révision en 2005, ce qui a sérieusement réduit la possibilité d'agir de manière contra-cyclique au moment où les crises se déployaient et renforcé l'incertitude, le chômage et les problèmes sociau ...[+++]

2. Deplores the fact that, even before the crises started, a number of Member States' performance in consolidating their public finances were not impressive despite the fact that economic conditions were favourable; points out that this was a breach of the preventive arm of the SGP, especially after its redrafting in 2005, and one which seriously diminished Member States' capacity to act in a counter-cyclical way as the crises unfolded, leading to more uncertainty, higher unemployment and increased social problems;


Nous avons également appris que, après des années de recherche sur les cellules souches embryonnaires animales, les résultats étaient décevants.

We also heard that after many years of embryonic stem cell research in animal models, the results are not providing the expected advances.


Il y a des politiques très concrètes que les États membres doivent développer. Elles concernent les objectifs à fixer en matière de taux d’emploi, la nécessité d’intégrer des politiques de qualité du travail, la meilleure gestion des transformations, notamment des restructurations dans les entreprises, l’investissement dans les ressources humaines, les politiques d’égalité des chances à propos desquelles je me dois de souligner que, dans notre évaluation du rapport conjoint sur l’emploi, les résultats étaient assez décevants.

There are very specific policies which the Member States need to develop in relation to the targets for employment quotas, the need to incorporate policies on the quality of work, better management of change, especially corporate restructuring, investments in human resources and policies on equal opportunities, where, it has to be said, the results of our evaluation in the joint report on employment were fairly disappointing.


Il y a des politiques très concrètes que les États membres doivent développer. Elles concernent les objectifs à fixer en matière de taux d’emploi, la nécessité d’intégrer des politiques de qualité du travail, la meilleure gestion des transformations, notamment des restructurations dans les entreprises, l’investissement dans les ressources humaines, les politiques d’égalité des chances à propos desquelles je me dois de souligner que, dans notre évaluation du rapport conjoint sur l’emploi, les résultats étaient assez décevants.

There are very specific policies which the Member States need to develop in relation to the targets for employment quotas, the need to incorporate policies on the quality of work, better management of change, especially corporate restructuring, investments in human resources and policies on equal opportunities, where, it has to be said, the results of our evaluation in the joint report on employment were fairly disappointing.


Dans les commerces situés dans les immeubles fédéraux à Gatineau, les services téléphoniques et en personne étaient exemplaires, et le matériel écrit était bilingue dans la très grande majorité des cas.Les résultats du côté d’Ottawa sont donc décevants et cette situation perdure depuis trop longtemps.

Businesses occupying federal buildings in Gatineau provided exemplary service over the telephone and in person, and written material was overwhelmingly bilingual. So the results on the Ottawa side are disappointing, and this is a long-standing problem.


Les résultats dans le domaine de la production d'électricité verte sont décevants, sauf pour l'énergie éolienne dans trois États membres principalement, à savoir l'Allemagne, l'Espagne et le Danemark (23 GW étaient installés en Europe fin 2002).

Results in terms of generation of green electricity are far from impressive except for wind energy mainly in three Member States: Germany, Spain and Denmark (23 GW were installed in Europe at the end of 2002).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats étaient décevants ->

Date index: 2025-08-09
w