Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «après la transformation avec du moût du vignoble défini » (Français → Anglais) :

Pendant la récolte, les grains de raisins sont sélectionnés séparément, et ils sont versés immédiatement après la transformation avec du moût du vignoble défini de Tokajská vinohradnícka oblasť ou du vin du même millésime qui contient au moins 180 g/l de sucre naturel et 45 g/l d'extrait sans sucre.

During the harvesting, berries of grapes are selected separately, and they are poured immediately after the processing by must from the defined vineyard of the Tokajská vinohradnícka oblasť or by wine of the same vintage which contains at least 180 g/l of natural sugar and 45 g/l of sugar-free extract.


Vin produit par fermentation alcoolique après le versement de cibebas avec du moût ayant une teneur en sucre d'au moins 21 NM issus du vignoble défini de Tokajská vinohradnícka oblasť ou avec du vin de même qualité et du même millésime provenant du vignoble défini de Tokajská vinohradnícka oblasť.

Wine produced by alcoholic fermentation after pouring of cibebas with must having sugar contents of at least 21oNM from the defined vineyard of Tokajská vinohradnícka oblasť or with wine having the same quality and same vintage from the defined vineyard of Tokajská vinohradnícka oblasť.


Vin produit par fermentation alcoolique de moût ou de vin du même millésime du vignoble défini de Tokajská vinohradnícka oblasť versé sur la lie de fermentation de Samorodné ou Výber.

Wine produced by alcoholic fermentation of must or wine of the same vintage from the defined vineyard of the Tokajská vinohradnícka oblasť poured on fermentation lees of the Samorodné or Výber.


Vin produit par fermentation alcoolique de moűt ou de vin du même millésime du vignoble défini de Tokajská vinohradnícka oblasť versé sur le marc de raisin des cibebas.

Wine produced by alcoholic fermentation of must or wine of the same vintage from the defined vineyard of the Tokajská vinohradnícka oblasť poured on wine marc rapes from cibebas.


Le délai maximum de remboursement pour les aéronefs qui ont fait l'objet d'une transformation, pour autant que la transaction respecte toutes les conditions définies à l'article 19 de l'appendice II et que le soutien public fourni, le cas échéant, pour cette transformation n'a pas été fourni conformément à l'article 21, paragraphe a), ci–dessous, est établi en fonction de la durée écoulée depuis la date de transformation et de l'âge de l'aéronef, comme indiqué dans le tableau ci-après: ...[+++]

The maximum repayment term for aircraft that have undergone conversion, provided the transaction meets all the requirements of Article 19 of Appendix II and provided further that official support, if any, provided in respect of such conversion was not provided in accordance with Article 21(a) below, shall be established in accordance with the period of time since the date of conversion and the age of the aircraft, as set out in the following table:


(13) Les préparations aromatisantes sont des arômes autres que des substances chimiquement définies, obtenus par des procédés physiques, enzymatiques ou microbiologiques appropriés à partir de matières d'origine végétale, animale ou minérale prises en l'état ou après leur transformation pour la consommation humaine.

(13) Flavouring preparations are flavourings other than chemically defined substances obtained from materials of vegetable, animal or mineral origin, by appropriate physical, enzymatic or microbiological processes, either in the raw state of the material or after processing for human consumption.


(13) Les préparations aromatisantes sont des arômes autres que des substances chimiquement définies, obtenus par des procédés physiques, enzymatiques ou microbiologiques appropriés à partir de matières d'origine végétale, animale ou minérale prises en l'état ou après leur transformation pour la consommation humaine.

(13) Flavouring preparations are flavourings other than chemically defined substances obtained from materials of vegetable, animal or mineral origin, by appropriate physical, enzymatic or microbiological processes, either in the raw state of the material or after processing for human consumption.


Selon moi, un des principaux mérites de ce rapport est justement d’aborder cet aspect, puisqu’il établit une série de critères qui peuvent, en effet, être communs à la plus grande partie de la flotte des navires de faible dimension, qui est définie, dans certains États membres, en fonction de la longueur et, dans d’autres, d’après la transformation des produits de la pêche, la distance par rapport à la côte ou la durée des marées, ...[+++]

It is precisely the treatment of this aspect, which seems to me to be one of the greatest achievements of the report, since it has stipulated a series of criteria, which can indeed be common to the majority of the small-scale fleet, which in some Member States is defined by length, in others by the type of processing of the fisheries product, by distance from the coast or by the duration of tides, or by a combination of several criteria.


Lorsqu'un produit change de catégorie, à la suite d'une transformation qui ne résulte pas des manipulations visées au paragraphe 1, premier alinéa, notamment en cas de fermentation des moûts de raisins, il est fait état dans les registres des quantités et de la nature du produit obtenu après transformation.

Where a product changes category without its undergoing one of the operations referred to in the first subparagraph of paragraph 1, in particular in the case of fermentation of grape must, the quantities and the type of product obtained after the change shall be noted in the records.


Lorsqu'un produit change de catégorie, à la suite d'une transformation qui ne résulte pas des manipulations visées au paragraphe 1, premier alinéa, notamment en cas de fermentation des moûts de raisins, il est fait état dans les registres des quantités et de la nature du produit obtenu après transformation.

Where a product changes category without its undergoing one of the operations referred to in the first subparagraph of paragraph 1, in particular in the case of fermentation of grape must, the quantities and the type of product obtained after the change shall be noted in the records.


w