Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "après avoir promis de laisser ses députés voter " (Frans → Engels) :

Après avoir promis de laisser ses députés voter librement, il tente secrètement d'obliger 12 d'entre eux à voter en faveur du maintien d'un registre d'un milliard de dollars, au lieu de faire ce qui convient et d'écouter leurs électeurs.

After promising to allow a free vote, he is now secretly trying to force 12 of his MPs to vote to keep the $1 billion registry rather than do the right thing and listen to their constituents.


Je félicite l'organisme B'nai Brith Canada d'avoir présenté un argument aussi pondéré et de laisser les députés voter selon leurs convictions sur cette question.

I congratulate B'nai Brith Canada for giving that kind of reasoned argument and leaving the vote on this issue to the honest belief of members of parliament.


Après avoir promis par trois fois qu'il allait voter pour l'élimination du registre des armes d'épaule qui nous a fait perdre des milliards de dollars, quand il a eu l'occasion de tenir parole, il a plutôt fait volte-face, trahi ses électeurs et voté à l'encontre de ce qu'il avait promis.

After promising, three times, that he would vote to eliminate the wasteful billion dollar long gun registry, he had the chance to do just that. Instead, he went back on his word, betrayed his constituents and voted the opposite of what he had promised.


Après avoir assuré aux "représentants de la société de conseil" que leur amendement avait été présenté pour examen au sein de la commission juridique par un autre député roumain au Parlement européen, M. Sebastian Bodu, M. Severin leur a promis de soutenir ledit amendement et a exigé un premier versement de 12 000 EUR pour servi ...[+++]

After having assured the 'representatives of the lobbying company' that their amendment had been tabled for discussion in the Committee on Legal Affairs by another Romanian Member of the European Parliament, Sebastian Bodu, Mr Severin promised them he would support the amendment and requested payment of an initial instalment of €12 000 for services rendered – a sum for which an invoice was issued.


Pour vous donner seulement un exemple: en vue du vote de demain sur la résolution sur l’accord de partenariat dans le secteur de la pêche avec la Mauritanie, les services de la Commission ont pris des dispositions pour que le rapport d’évaluation de cet accord soit disponible avant l’échéance prévue, afin que les députés de ce Parlement puissent voter après avoir été informés ...[+++]

To give you just one example: in view of tomorrow’s vote on the resolution of the Fisheries Partnership Agreement with Mauritania, the Commission services have made arrangements that the evaluation report of this agreement will be available ahead of the foreseen schedule, so the members of this Parliament can vote after being informed about this report.


Après avoir coché les deux personnes pour lesquelles il faut voter, devons-nous confirmer notre vote ou le laisser tel quel?

After we have marked with crosses the two to be voted for, do we have to confirm our vote or leave it as it is?


Cependant, après avoir entendu cet après-midi tant de députés se plaindre que mon intervention est protectionniste, inutile et injustifiée et un peu plus de députés trouver que je ne vais pas assez loin, que mes actions ne sont pas adéquates et que je devrais aller plus loin, je suis tenté de me laisser aller à une observation toute simple: j’ai peut-être pris ...[+++]

However, having heard so many people this afternoon complain that my intervention is protectionist, unnecessary and unjustified, alongside a slightly greater number of Members of this House who have complained that I am not going far enough, my actions are inadequate and that I should go further, I am tempted to make the easy observation that perhaps I have got the measures just about right between those two rival points of view!


Il est tout à fait déraisonnable que, presque deux ans après avoir promis de laisser la Chambre délibérer sérieusement sur cette question et se prononcer dans le cadre d'un vote libre, le gouvernement ne soit toujours pas disposé à ce que cette décision soit prise.

It is unconscionable that the government, almost two years after having promised to allow the House to seriously deliberate on this issue, to vote in a free vote, is still not prepared to allow that decision.


Ce gouvernement fédéral, le gouvernement de ce député, a réduit les transferts aux provinces au titre des soins de santé de 35 p. 100, soit de plusieurs milliards de dollars, ceci après avoir promis, après avoir pris l'engagement pendant la campagne électorale de 1993, non seulement de ne pas les réduire, mais de les accroître.

This federal government, the government of that member, has cut health care transfers to the provinces by 35%, by several billion dollars, after promising and committing not to cut them but to increase them in the 1993 election.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

après avoir promis de laisser ses députés voter ->

Date index: 2022-10-28
w