Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puissent voter après " (Frans → Engels) :

M. Rob Anders (Calgary-Ouest, Alliance canadienne): Madame la Présidente, le député de Winnipeg—Transcona est-il d'avis que les libéraux devraient attendre après l'été avant d'inviter la Chambre des communes à voter sur l'augmentation de salaire des députés afin que ces derniers puissent avoir la chance de parler à leurs électeurs avant de voter sur cette question?

Mr. Rob Anders (Calgary West, Canadian Alliance): Madam Speaker, does the member for Winnipeg—Transcona agree that the Liberals should wait until after the summer before the House of Commons votes on the MP compensation package so that MPs have a chance to hear from their constituents before voting on a pay increase?


Environ à la même époque, on s’est demandé s’il convenait que les députés entrant à la Chambre pendant ou après la mise aux voix d’une question puissent voter.

At about the same time, questions were being raised about the propriety of Members who voted after entering the House mid-way through, or after the putting of the question.


Pour vous donner seulement un exemple: en vue du vote de demain sur la résolution sur l’accord de partenariat dans le secteur de la pêche avec la Mauritanie, les services de la Commission ont pris des dispositions pour que le rapport d’évaluation de cet accord soit disponible avant l’échéance prévue, afin que les députés de ce Parlement puissent voter après avoir été informés sur ce rapport.

To give you just one example: in view of tomorrow’s vote on the resolution of the Fisheries Partnership Agreement with Mauritania, the Commission services have made arrangements that the evaluation report of this agreement will be available ahead of the foreseen schedule, so the members of this Parliament can vote after being informed about this report.


Il est important pour nous que les députés, qui sont élus après avoir défendu certains enjeux durant leur campagne, puissent voter selon leur conscience et protéger ainsi le lien qui les unit à leurs électeurs.

We think it is important that members of Parliament, who are elected and who campaign on issues, should take the opportunity to stand in their place and to vote their conscience, and to keep their trust and bond with the people who elected them.


Il se peut donc que les dindes puissent voter en faveur de Noël, après tout.

So turkeys may be able to vote for Christmas after all.


En ouvrant la séance du comité presque au moment où Son Honneur le Président quittait le Sénat après l'ajournement et avant que nos sénateurs ou un certain nombre de sénateurs puissent arriver dans la salle, le président du comité a privé les membres conservateurs du comité de la possibilité d'exprimer leur point de vue au cours de l'étude article par article, les a privés de l'occasion de proposer des amendements et leur a enlevé la possibilité de voter sur les a ...[+++]

By convening the committee almost simultaneously with His Honour the Speaker rising on adjournment in the Senate, before our members or a number of members could make it to the committee room, the chairman of the committee denied the Conservative members of the committee an opportunity to express their views during clause-by-clause consideration, denied them the opportunity to move amendments and denied them the opportunity to vote on individual clauses of Bill C-288.


Nous devons clore la Conférence intergouvernementale avant le 1er mai et signer après le 1er mai, afin que les nouveaux membres puissent signer et que le texte soit prêt avant les élections du 15 juin, de sorte que les citoyens européens sachent sur quoi ils seront appelés à voter.

We must close the Intergovernmental Conference by 1 May and we must sign after 1 May, so that the new members can sign and the text is ready before the elections on 15 June, so that the European citizens know what they will be voting on.


D'autres découvrent que leur nom ne figure pas sur la liste seulement le jour du scrutin lorsqu'ils s'y présentent pour voter (1520) C'est pour cette raison que, le 13 décembre 1988, après les élections, j'ai exhorté le Parlement à adopter les recommandations suivantes: premièrement, élaborer un mécanisme d'enregistrement permettant d'établir des listes d'électeurs permanentes; deuxièmement, accepter que les électeurs des régions urbaines puissent s'inscrir ...[+++]

Others do not discover the omission of their names until they arrive at the polls on election day (1520) That is why on December 13, 1988, after the election, I urged Parliament to approve the following recommendations: first, to develop a registration process to establish permanent voters lists; second, to approve election day voter's registration in urban areas, the same right that is given to rural voters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent voter après ->

Date index: 2021-04-18
w