Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appuyer quiconque serait prêt » (Français → Anglais) :

M. Stan Keyes: Si le tourisme est en pleine croissance et si les touristes représentent la majeure partie des voyageurs qui pourraient se rendre dans votre localité, serait-il possible, d'après vous, pour le gouvernement fédéral d'offrir ce tronçon au secteur privé et de le vendre à quiconque serait prêt à y faire rouler un train de tourisme à destination de Thompson?

Mr. Stan Keyes: If tourism is a growth area and tourists take up the greatest number of passengers that might come to your community, would you see any opportunity for the federal government to take that chunk of line and say they're going to offer that to the private sector and say, if you can run a tourist train to Thompson, it's for sale?


Cela n'est pas vraiment une option, la décision politique du gouvernement était de ne pas accepter que le système soit exploité par quiconque serait prêt à payer le plus pour l'avoir.

There is not an option. The government policy decision was that they were not prepared to have this system run by whoever would be prepared to pay the most money for it.


Je peux vous assurer que nous avons ici, au pays, tout ce que nous devrions avoir pour appuyer quiconque serait appelé à réagir à des menaces, qu'il s'agisse de menaces terroristes, de drogue ou de quoi que ce soit d'autre dans le contexte de nos responsabilités.

I can assure you that we have in Canada everything that we require as part of a response to threats of any kind, whether they be terrorists, drugs or anything else that comes under our responsibilities.


On est prêts à appuyer le projet de loi C-11, mais on serait prêts aussi à appuyer, on l'appuie depuis toujours, une réduction, entre autres, dans les cotisations à l'assurance-emploi.

We are prepared to support Bill C-11, but we are also prepared to support, and have always supported, a reduction in employment insurance contributions, among other things.


Je vais rester et je vais continuer à écouter jusqu'à la fin de la discussion, mais en l'état actuel, je vais appuyer cette motion-ci et je suis prêt à appuyer quiconque serait prêt à présenter une motion — parce que je ne peux pas le faire moi-même — visant à reconsidérer la motion précédente.

I'll remain and I'll keep listening for the rest of the discussion, but as it stands now, I will support this and would support anybody who wanted to make a motion because I can't move it on the floor to reconsider that previous motion.


Ainsi, si la suggestion de M. Martin est une possibilité, je demanderais au Conseil s’il serait prêt à appuyer la demande des députés du Parlement pour que la Commission soumette une liste de matériaux pour lesquels elle n’ouvrira pas de procédure en infraction en vertu de la directive sur l’incinération des déchets jusqu’à ce que les effets environnementaux de ces matériaux soient analysés, lorsqu’ils sont utilisés comme sources de combustible.

So, saying Mr Martin’s suggestion is one way forward, I would also ask whether the Council would be prepared to support Members of the European Parliament in asking the Commission to produce a list of materials in relation to which it will refrain from instigating any infringement proceedings under the Waste Incineration Directive until an analysis has been conducted of their overall environmental effect when used as a fuel source.


Or, ne serait-ce qu'entre les trois principales puissances - l'Allemagne, la Grande-Bretagne et la France - on ne peut pas, on ne voit pas sur quels points ces intérêts communs et cette diplomatie pourraient s'appuyer, ni vis-à-vis de l'Ouest dans les relations avec les États-Unis et s'agissant du rôle de l'OTAN, sur lequel nous ne sommes absolument pas d'accord et pas prêts de l'être, ni vis-à-vis de l'Est - ici se pose l'épineuse question de la Russi ...[+++]

If we are only talking about the three main powers, Germany, Great Britain and France, it is impossible to see what points would form the basis of our common interests and diplomatic policy, either on Western Europe’s relationship with the United States or on the role of NATO, subjects on which we are definitely not in agreement nor likely to be, or on the East – and here we have the thorny question of Russia and our relations with the Central European countries in general – or on the South, perhaps significantly less where the South is concerned, particularly in the context of the Mediterranean policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appuyer quiconque serait prêt ->

Date index: 2021-08-03
w