Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apprécié d’europe nous investirons 500 millions » (Français → Anglais) :

Pour rester l’aéroport le plus apprécié d’Europe, nous investirons 500 millions d’EUR supplémentaires dans les prochaines années.

To remain Europe's preferred airport we will invest an additional EUR 500 million in the coming years.


Nous investirons plus de 1 milliard de dollars pour financer les sciences et la technologie et nous fournirons 500 millions de dollars pour encourager les entreprises en démarrage qui innovent.

We will invest over $1 billion to support science and technology and we will provide $500 million to encourage innovative start-up companies.


L'accord commercial que nous négocions actuellement avec l'Europe ajoutera 500 millions de consommateurs à ce marché.

We have a market already through NAFTA that has roughly 300 million consumers, and then, with the Canadian-European trade agreement that we are working on, we will have another 500 million consumers.


"L'Europe et le monde changent", a déclaré le Commissaire à la Programmation financière et au budget, Janusz Lewandowski". Nous devons faire en sorte que le budget de l'UE serve 500 millions d'Européens.

"Europe and the world are changing" said European Commissioner for financial programming and budget, Janusz Lewandowski, "we must make sure that the EU budget is shaped to serve 500 million European citizens.


Mais la plupart des Irlandais continuent à approuver et à apprécier notre appartenance à l’UE, surtout en ces temps de difficultés économiques mondiales sans précédent. Ils savent en effet que nous ne pouvons pas risquer de nous retrouver marginalisés et de perdre toute influence, et que le libre accès à un marché unique de 500 millions de consommateurs est indispensable pour les exportations irlandaises - parmi lesquelles notre dé ...[+++]

However, the majority of the Irish continue to acknowledge and fully appreciate our EU membership, particularly at this time of unprecedented global economic difficulty, when marginalisation and loss of influence cannot be an option for us and when unfettered access to the single market of 500 million consumers is critical for Irish exports – including our delicious pig meat by the way – so we can trade our way back into growth.


Je me réjouis d'accueillir nos nouveaux collègues au sein de ce Parlement le mois prochain, de manière à ce que nous puissions commencer à construire ensemble l'Europe que nos 500 millions de citoyens méritent.

I look forward to welcoming our new colleagues from these countries to our Parliament next month so that we can begin building together the Europe our 500 million citizens deserve.


L’Europe élargie comptera 500 millions de citoyens ; en termes économiques, nous parlons donc de 500 millions de consommateurs.

The enlarged Europe will consist of 500 million citizens and, in economic terms, these are 500 million consumers.


Nous sommes dans un moment crucial pour l'avenir de l'Europe dans son ensemble : il s'agit de la création d'un espace de paix, de prospérité et de stabilité étendu à 500 millions de citoyens, partageant les mêmes valeurs humanistes et de démocratie.

We are at a crossroads in the history of Europe: we are establishing an area of peace, prosperity and stability for 500 million citizens who share the same values of humanism and democracy.


On ressent en effet fortement dans les pays membres de l'Union le besoin d'un débat qui permette de comprendre en profondeur la signification de l'extraordinaire page d'histoire qui est en train de s'écrire avec la recomposition de l'unité de l'Europe et, en même temps, d'apprécier en profondeur les avantages qui résulteront de la création d'un marché de 500 millions de consommateurs.

There is an urgent need in the Member States of the Union for a debate which will allow the citizens to grasp the full significance of the remarkable episode of history which is unfolding with the rebuilding of a united Europe and, at the same time, to become fully aware of the potential benefits to be gained from creating a market of 500 million consumers.


Or, de concession en concession, nous nous retrouvons aujourd’hui, au nom de la logique de fer du pacte de stabilité budgétaire, en premier lieu avec des estimations et des besoins financiers pour la reconstruction du Kosovo qui sont mystérieusement tombés de 500 millions d’euros - chiffre avancé par la Commission, la Banque mondiale, les États membres et les médias - à 420 puis à quelque 300 millions, en deuxième lieu face à une diminution des crédits que nous avions voté pour le Timor oriental comme pour les victimes des tremblement ...[+++]

Having made one concession after another, we are now back at square one and, in the name of the cast iron logic of the budgetary stability pact, we now have the following situation: firstly, estimates and financial requirements for the reconstruction of Kosovo which have mysteriously dropped from EUR 500 million – the figure put forward by the Commission, the World Bank, the Member States and the media – to 420 and then to some 300 million; secondly, a reduction in the appropriations which we voted for East Timor and for the victims of the earthquakes in Turkey; thirdly, cuts in appropriations for cooperation, food aid and aid to Pales ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apprécié d’europe nous investirons 500 millions ->

Date index: 2022-07-03
w