Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Traduction

Vertaling van "apprécie beaucoup l'occasion " (Frans → Engels) :

J'apprécie beaucoup l'occasion de participer à ce processus d'examen de l'évolution continue du système de justice militaire.

I appreciate very much the opportunity to participate in this process of consideration of the continued evolution of the military justice system.


J’apprécie beaucoup d’avoir l’occasion aujourd’hui de débattre des événements en Égypte et de la meilleure réponse à y apporter.

I have very much appreciated today the opportunity to exchange views on the events in Egypt and on the best response to them.


Cependant, j’apprécie beaucoup le fait que vous ayez saisi cette occasion pour parler slovaque.

However, I very much appreciate the fact that you took the opportunity to speak in Slovak.


[Traduction] L'hon. Pierre Pettigrew (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je signale à la Chambre le travail de notre collègue d'Etobicoke-Centre qui s'est rendu en Ukraine pour promouvoir les valeurs canadiennes et veiller à ce que nous jouions un rôle dans les prochaines élections (1200) [Français] J'apprécie beaucoup la question du député de Rosemont—La Petite-Patrie, qui me donne l'occasion de confirmer que la Cour suprême de l'Ukraine vient tout juste d'annoncer l'annulation du deu ...[+++]

[English] Hon. Pierre Pettigrew (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I would like to draw the attention of the House to the work of our colleague from Etobicoke Centre who was in Ukraine promoting Canadian values and making sure that we reflect on the result of the next election (1200) [Translation] I appreciate the question of the hon. member for Rosemont—La Petite-Patrie. It gives me an opportunity to confirm that the supreme court of Ukraine just announced the invalidation of the second round of voting and called for a new one in its stead, to be held on December 26.


L'hon. Claude Drouin (secrétaire parlementaire du Premier ministre (collectivités rurales), Lib.): Madame la Présidente, j'apprécie beaucoup l'occasion que me donne mon collègue de Glengarry—Prescott—Russell d'expliquer, effectivement, le danger qu'il y a là.

Hon. Claude Drouin (Parliamentary Secretary to the Prime Minister (Rural Communities), Lib.): Madam Speaker, I greatly appreciate the opportunity afforded to me by my colleague from Glengarry—Prescott—Russell to explain exactly where the danger lies.


Il s’agit ici réellement de la façon dont les prochaines générations vont vivre et, bien que j’apprécie beaucoup les procédures de conciliation, je pense que nous devrions renoncer et laisser au Conseil une occasion magnifique de nous suivre.

This really is about how future generations will live, and, although I am very keen on conciliation procedures, we should dispense with one and give the Council a great opportunity to follow where we lead.


La Commission apprécie beaucoup l'occasion qui lui est donnée de s'adresser au Parlement sur cette question.

The Commission very much welcomes the opportunity to address Parliament on this matter.


Pour toutes ces raisons, la commission des pétitions - qui pourtant apprécie beaucoup plusieurs passages du Livre blanc - estime que celui-ci pourrait ne pas être le livre de chevet des décideurs européens, mais plutôt le livre des occasions perdues si la Commission européenne n'est pas animée, et l'expérience seule le montrera - "par un supplément d'âme" lui permettant de sortir des ornières de la "technologie bureaucratique" qui lui a trop souvent "coupé les ailes" .et pas seulement celles-ci.dans un passé récen ...[+++]

For all these reasons the Committee on Petitions – while greatly appreciating certain sections of the White Paper – cannot recommend it as the definitive bedtime book for European decision makers but rather occasional light reading, that is unless, the Commission is able to summon up greater generosity of spirit – and only experience will show whether it can – so as to lift it out of the rut of ‘bureaucratic technology’, which has in the recent past all too frequently 'clipped its wings' . and not only its wings.


L'honorable Louis J. Robichaud: Honorables sénateurs, j'apprécie beaucoup les remarques que vient de faire le sénateur Simard à l'occasion de la nomination de mon bon ami Michel Bastarache à la Cour suprême du Canada.

Hon. Louis J. Robichaud: Honourable senators, I greatly appreciate the comments Senator Simard has just made on the appointment of my good friend Michel Bastarache to the Supreme Court of Canada.


[Français] M. Eugène Bellemare (Carleton-Gloucester, Lib.): Monsieur le Président, j'apprécie beaucoup l'occasion de pouvoir reconnaître la députée de Yukon.

[Translation] Mr. Eugène Bellemare (Carleton-Gloucester, Lib.): Mr. Speaker, I am very pleased to have the opportunity to pay tribute to the hon. member for Yukon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apprécie beaucoup l'occasion ->

Date index: 2025-09-23
w