Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «approuvé aujourd'hui constitue » (Français → Anglais) :

Le texte approuvé aujourd'hui constitue une étape importante vers la réalisation de cet objectif.

The text agreed today is an important step to reach that objective.


Le régime approuvé aujourd'hui constitue un pas important afin d'amener les nouvelles technologies sur le marché».

Today's approved scheme is an important step for bringing new technologies to the market".


Le plan de restructuration approuvé aujourd’hui constitue une refonte en profondeur de la structure et des pratiques commerciales du groupe.

The restructuring plan approved today represents a major overhaul of the structure and commercial practices of the group.


Diane Marleau, appuyée par John Duncan, propose, Que le budget pour la période allant du 15 septembre 2001 au 31 mars 2002 déposé aujour’hui soit approuvé.

Diane Marleau, seconded by John Duncan, moved, That the budget for the period of September 15, 2001 to March 31, 2002, tabled today be concurred in.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, le rapport approuvé aujourd’hui constitue un pas dans la bonne direction pour la protection de la biodiversité et des écosystèmes.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, the report approved today is a step in the right direction for the conservation of biodiversity and ecosystems.


C’est pourquoi le rapport que nous avons approuvé aujourd’hui me semble constituer un résultat satisfaisant pour les entreprises et pour les PME, mais, avant tout, pour les consommateurs.

I therefore feel that, in this regard, the report we adopted today is a positive result, not just for companies and SMEs, but also and, above all, for consumers.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Le rapport adopté aujourd’hui constitue une avancée par rapport au texte approuvé en première lecture, en ce sens qu’il resserre les conditions d’utilisation des allégations nutritionnelles et de santé.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) The report adopted today represents an improvement on the text adopted at first reading, in that it tightens the conditions for using nutrition and health claims.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Le rapport adopté aujourd’hui constitue une avancée par rapport au texte approuvé en première lecture, en ce sens qu’il resserre les conditions d’utilisation des allégations nutritionnelles et de santé.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) The report adopted today represents an improvement on the text adopted at first reading, in that it tightens the conditions for using nutrition and health claims.


Je remercie par conséquent le rapporteur pour le travail réalisé; les difficultés rencontrées ainsi que le fait que les objectifs de la directive manquent d’ambition constituent toutefois d’autres bonnes raisons - et il n’y a pas de paradoxe à cela - pour que l’Assemblée approuve aujourd’hui le rapport et pour qu’elle permette la poursuite de cette procédure complexe jusqu’à l’entrée en vigueur de la directive.

I therefore thank the rapporteur for the work he has done, even though the difficulties that we have encountered and the fact that the directive still does not aim very high are further good reasons – and I really mean no paradox in this – for Parliament to approve the report today and to make this complex procedure continue until the directive enters into force.


Le Conseil a approuvé aujourd'hui la conclusion d'un accord de coopération entre la Communauté européenne et la République islamique du Pakistan, qui constitue une étape importante dans la consolidation de leurs relations.

The Council approved today the conclusion of a Cooperation Agreement between the European Community and the Islamic Republic of Pakistan, an important step in the enhancement of relations.


w