Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approche était semblable " (Frans → Engels) :

Il ne faut pas oublier que les États-Unis ont un système et des approches fort semblables aux nôtres, si bien que le système canadien ne leur était pas étranger.

It should be kept in mind that the U.S. has a very similar system and the approaches they have taken are very similar to our own, so the Canadian system was not foreign to them.


Cette approche était semblable à celle qui avait été choisie pour le projet de loi C-70 que le gouvernement précédent avait déposé à l'automne 2005, mais qui est mort au Feuilleton.

This was similar to the approach taken in Bill C-70 that the previous government had tabled in the fall of 2005, but died on the order paper.


C'était tout à fait semblable à l'approche utilisée dans le secteur des affaires, où les entreprises répartissent leur budget par gamme de produits ou par secteur d'activités.

It really was very like the business approach, whereby companies will cost out what they're spending their budget on by their product lines or by their business lines.


J'ai trouvé que c'était une bonne idée, et c'est pourquoi j'ai voulu l'inclure dans le rapport, parce que je voulais également indiquer que partout au Canada, des gens ont exprimé la nécessité qu'il y ait un programme, semblable aux différends, mais dans ce cas-ci, on proposait une approche différente, dont on avait également parlé ailleurs, qui permettrait de résoudre les conflits sans toujours avoir recours aux tribunaux.

I felt it was a good idea, and that's why I wanted it to be in the report, because I also wanted to reflect the fact that across the country people mentioned the need to have a program, whether it was the same program or a similar program, but it was a different approach that was being suggested, an approach that I'd heard in other places as well and that could be a way to deal with conflicts without always going to court.


Le but était donc d'harmoniser les mesures de sécurité et les règles techniques actuellement appliquées afin de permettre l'interopérabilité et d'offrir une approche semblable des mesures de sécurité et de sûreté aux voyageurs partout en Europe.

The aim was to harmonise the currently practiced safety measures and technical rules, in order to permit interoperability and to offer a similar approach for safety and safety measures to passengers all over Europe.


Le but était donc d'harmoniser les mesures de sécurité et les règles techniques actuellement appliquées afin de permettre l'interopérabilité et d'offrir une approche semblable des mesures de sécurité et de sûreté aux voyageurs partout en Europe.

The aim was to harmonise the currently practiced safety measures and technical rules, in order to permit interoperability and to offer a similar approach for safety and safety measures to passengers all over Europe.


M. Peter MacKay: Monsieur le Président, si ma mémoire est bonne, lors de la création d'un modèle de sécurité du territoire semblable à ce que l'on voit, reconnaissant l'absence du ministère de l'Immigration, le Parti libéral d'alors s'était opposé fermement à une approche de sécurité nationale plus large, plus complète et plus globale.

Mr. Peter MacKay: Mr. Speaker, my recollection of the creation of a homeland security model similar to what we see, acknowledging the absence of the immigration department, was that the Liberal Party of the day vigorously opposed the creation of a larger, more fulsome and encompassing national security approach at that time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approche était semblable ->

Date index: 2024-04-01
w