Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du

Vertaling van "abordent également très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient, et c'est très important, d'accroître le nombre de postes ouverts au troisième cycle et cela pour trois raisons: d'abord, pour disposer d'une plus grande souplesse pour pouvoir effectuer des transferts entre les domaines où l'on compte suffisamment de médecins et ceux où il n'y en a pas assez; deuxièmement, pour permettre aux médecins déjà qualifiés de suivre une autre formation, ce qui se fait depuis toujours dans des spécialités comme l'anesthésie, l'obstétrique, la psychiatrie, la médecine de laboratoire et autres où 4 ...[+++]

Very importantly, we need to increase the post-graduate complement, or the post-graduate pool of positions for three reasons: firstly, to provide more flexibility, so that if there is an area of short supply, those in an area that's adequately supplied can move into that arena; secondly, to allow for re-entry from practice to training, which has traditionally been the source of specialists like anaesthetists, obstetricians, psychiatrists, laboratory physicians, and the like, where 40% to 50% of practitioners were in practice and came ...[+++]


Tandis que le chômage des jeunes est à l'heure actuelle un grave problème dans le monde entier qui doit être abordé de front, il faut se rappeler que la mobilité représente davantage qu'une simple entrée sur le marché du travail. Elle est également très importante pour la formation non formelle, qui à son tour, permet de développer des aptitudes et des compétences clés chez les jeunes.

While youth unemployment is a serious issue throughout the world at the moment that must be tackled head on, it must be remembered that mobility is more than just about entering the labour market; it is also extremely important for non-formal education (NFE) which in turn helps to develop key competences and skills in young people.


Ján Figeľ, membre de la Commission. - (SK) Premièrement, je voudrais remercier les députés européens pour leurs avis bien motivés, dont la grande majorité soutiennent non seulement une approche commune de la question nucléaire et du respect du traité de non-prolifération nucléaire, mais abordent également très sérieusement les questions des droits de l’homme et du soutien au dialogue avec la société civile émergeante en Iran.

Ján Figeľ, Member of the Commission (SK) First, I would like to thank the distinguished MEPs for their well-considered views, the great majority of which express not only support for a common approach to the nuclear question and observation of the nuclear non-proliferation treaty, but which also touch very seriously upon the issues of human rights and support for dialogue with the emerging civil society in Iran.


Ján Figeľ, membre de la Commission . - (SK) Premièrement, je voudrais remercier les députés européens pour leurs avis bien motivés, dont la grande majorité soutiennent non seulement une approche commune de la question nucléaire et du respect du traité de non-prolifération nucléaire, mais abordent également très sérieusement les questions des droits de l’homme et du soutien au dialogue avec la société civile émergeante en Iran.

Ján Figeľ, Member of the Commission (SK) First, I would like to thank the distinguished MEPs for their well-considered views, the great majority of which express not only support for a common approach to the nuclear question and observation of the nuclear non-proliferation treaty, but which also touch very seriously upon the issues of human rights and support for dialogue with the emerging civil society in Iran.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces politiques touchent à la question des coûts de la maternité et de la paternité, qui, dans cette Europe où naissent de moins en moins d’enfants, devraient être à la charge de la collectivité dans son ensemble. Elles abordent également le problème très ancien, mais toujours irrésolu, de la nécessité d’avoir de meilleurs services, plus accessibles et plus flexibles, concernant non seulement la garde d’enfants, mais également les soins aux personnes handicapées, aux personnes atteintes de maladies graves et aux pe ...[+++]

They touch on the subject of the costs of maternity and paternity, which should be borne by society as a whole in this Europe where fewer and fewer babies are being born, and address the age-old but as yet unsolved problem of the need for better, more accessible, more flexible services that are aimed not just at childcare but also at care for the disabled, the seriously ill and the elderly.


En ce qui concerne le point soulevé par le sénateur, à savoir si les ministres s'engageront — pas seulement les ministres du Québec, mais aussi ceux de l'Ontario, parce qu'ils y sont également très nombreux — je serais très heureuse d'aborder la question avec eux, non seulement de la part de l'honorable sénateur, mais également de la part de tous nos collègues.

To the specific question that the honourable senator raised about having ministers engage each other — not only ministers from the province of Quebec but also from the province of Ontario, because there are quite a number from Ontario as well — I would be most pleased to make representations to the minister, not only on behalf of the honourable senator but also on behalf of all our colleagues.


Après une croissance économique très dynamique durant la seconde moitié des années 1990 (progression annuelle moyenne du PIB de 3,75 %), également soutenue par un marché du logement en plein essor et une hausse des cours boursiers, l'expansion a marqué une pause, d'abord en 2002 et 2003, puis à nouveau au début de 2005.

After buoyant economic growth in the second half of the 1990s, with GDP growth averaging 3,75 % per year also supported by a booming housing market and rising stock prices, growth came to a standstill in the years 2002 and 2003 and again in early 2005.


La différence avec le processus actuellement en cours est double: en termes quantitatifs d'abord, puisque depuis le sommet tenu au mois de décembre à Helsinki, nous prenons part à une négociation qui admet déjà comme candidats treize États souverains, très hétérogènes entre eux (la Pologne rencontre, par exemple, des problèmes très différents de ceux de l'Estonie); en outre, ces pays sont également très différents des quinze États ...[+++]

The difference compared with the process now in train is twofold: in quantitative terms, we are engaged in negotiations since the December Helsinki Summit which already admit as candidates for accession thirteen extremely diverse sovereign States (Poland's problems are quite different from Estonia's, for example) which also have little in common with the existing fifteen Member States as regards certain fundamentals such as the functioning of their market economy (none of the candidates have a Composition Act, for example), interest rates and literacy.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Liikanen, chers collègues, je souhaiterais tout d'abord féliciter très vivement le rapporteur, M. van Velzen, pour son rapport, dans lequel il aborde brièvement et précisément et évalue également correctement les éléments essentiels d'une communication vaste et complexe de la Commission.

– (DE) Mr President, Commissioner Liikanen, ladies and gentlemen, firstly I would like to congratulate the rapporteur, Mr van Velzen, warmly on his report, which brings out succinctly and precisely the essential elements of the extensive and complex communication from the Commission, and also forms an accurate assessment of them.


Elle doit également très bien savoir que c'est le gouvernement fédéral et la ministre de la Santé qui ont d'abord financé cette enquête de concert avec les gouvernements provinciaux, et qui ont contribué de toutes les façons possibles à la mise sur pied de la commission Krever.

She is also aware that it was the federal government and the Ministry of Health that has with the provincial governments put forward the money initially and has helped and assisted in every way for the Krever commission to occur.




Anderen hebben gezocht naar : abordent également très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abordent également très ->

Date index: 2023-05-30
w