Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approche multilatérale nous devons également poursuivre " (Frans → Engels) :

En parallèle, nous devons également évaluer la faisabilité technique et la compatibilité juridique des différentes options avant de proposer une approche commune de l'UE sur la taxation de l'économie numérique.

In parallel, we also need to assess the technical feasibility and legal compatibility of the alternative options before proposing any EU common approach on digital taxation.


Tout en maintenant notre engagement en faveur d’une approche multilatérale, nous devons également poursuivre, si nécessaire, la conclusion d’accords bilatéraux.

While maintaining our commitment to a multilateral approach, we must also pursue bilateral agreements if necessary.


* collaborer avec l'Asie pour affirmer l'universalité et l'indivisibilité des droits de l'homme et poursuivre un dialogue constructif dans les enceintes tant bilatérales (dialogue sur les droits de l'homme avec la Chine par exemple) que régionales et multilatérales, notamment dans le cadre des Nations unies et de ses agences, dont l'OIT; nous devons aussi encourager la signature et la ratification, par les pay ...[+++]

* work together with Asia to uphold the universality and indivisibility of human rights, and pursue a constructive dialogue both in bilateral fora (for example in our human rights dialogue with China), and in regional and multilateral fora, notably in the UN and its different agencies, in particular the ILO. We should also encourage the signing and ratification of the principal human rights instruments by those countries who have not yet done so.


Si nous voulons insuffler de la vie à l’économie, nous devons également poursuivre une politique qui stimule l’économie plutôt que de réfléchir sans fin à la manière dont nous pouvons interférer avec l’industrie ou l’économie.

If we want to breathe life into the economy, we must also pursue a policy that stimulates the economy and not endlessly sit thinking about how we can interfere with industry or the economy.


Nous devons également poursuivre les objectifs sociaux suivants en matière d’emploi: promouvoir une éducation et un apprentissage permanent de qualité pour les travailleurs actuels et futurs; lutter contre le chômage, en veillant notamment à promouvoir l’emploi des jeunes, des personnes âgées, des personnes handicapées et des femmes, et voir d’un œil plus favorable les contrats de travail non standard.

We must also pursue the following social objectives of employment: promoting quality education and lifelong learning among existing and future workers; combating unemployment, paying particular attention to promoting the employment of young people, the elderly, the disabled and women, and viewing non-standard work contracts more favourably.


Nous devons également poursuivre nos efforts pour appliquer des critères de durabilité aux produits forestiers, afin de lutter contre la déforestation et l'exploitation forestière illégale.

We must also continue our efforts on sustainability criteria in relation to forestry products, deforestation and illegal tree felling.


Nous devons donc poursuivre nos efforts afin de pouvoir ouvrir cette approche à d’autres dimensions pertinentes pour nos relations avec ces pays, telles que l’immigration des travailleurs hautement qualifiés.

Efforts therefore need to be made to open the approach further to other dimensions relevant to our relations with these countries, such as immigration of highly skilled workers.


Mais si nous souhaitons jouer un rôle globalement dans la politique, nous devons également poursuivre le développement de nos relations avec la Russie, construire de nouveaux ponts et fournir un nouveau cadre, une nouvelle forme d'espace économique européen aux pays qui ne peuvent, ne veulent ou ne doivent pas actuellement être membres de l'Union européenne.

If we wish to play a role in politics as a whole, however, we must also actively work to further develop our relations with Russia, build new bridges and provide those countries which at present cannot, should not or do not wish to be members of the European Union with a new framework and a new form of European economic area.


Si nous tenons à un modèle social solidaire, « fraternel » comme dit la devise de votre République, nous devons également poursuivre l'intégration : seule la constitution d'une Union politique d'une taille suffisante nous permettra de le défendre à l'échelle mondiale.

If we want a social model in which solidarity is a key element - or "fraternity", to use the term in the motto of the French Republic - we must pursue integration: only the constitution of a sufficiently large political Union will enable us to defend this model on the world scene.


* collaborer avec l'Asie pour affirmer l'universalité et l'indivisibilité des droits de l'homme et poursuivre un dialogue constructif dans les enceintes tant bilatérales (dialogue sur les droits de l'homme avec la Chine par exemple) que régionales et multilatérales, notamment dans le cadre des Nations unies et de ses agences, dont l'OIT; nous devons aussi encourager la signature et la ratification, par les pay ...[+++]

* work together with Asia to uphold the universality and indivisibility of human rights, and pursue a constructive dialogue both in bilateral fora (for example in our human rights dialogue with China), and in regional and multilateral fora, notably in the UN and its different agencies, in particular the ILO. We should also encourage the signing and ratification of the principal human rights instruments by those countries who have not yet done so;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approche multilatérale nous devons également poursuivre ->

Date index: 2025-01-15
w