Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «approche a reçu le soutien de mme sarah » (Français → Anglais) :

Je suis accompagnée par deux collègues, M. Jim Fleck, ex-président du Sommet canadien des arts et président de notre actuel sous-comité du soutien; et Mme Sarah Iley, présidente et chef de direction du Conseil pour le monde des affaires et des arts du Canada.

I'm joined by my two colleagues, Dr. Jim Fleck, who is the past-chair of the Canadian Arts Summit and chair of our current advocacy subcommittee; and Ms. Sarah Iley, who is the president and chief executive officer of the Council for Business and the Arts in Canada.


La Commission a réaffirmé son engagement ferme à poursuivre ses actions sur tous les aspects de l'Agenda Européen pour la Migration et à traduire en actions concrètes l'approche commune, qui avait reçu le soutien de tous les chefs d'Etat et de gouvernement, adoptée lors du Conseil européen d'avril.

The Commission reaffirmed its strong commitment to continue delivering on every aspect of the European Agenda on Migration and to translate into concrete actions the common approach, which received the backing of Heads of State and Government at the European Council in April.


Cette approche a reçu le soutien de Mme Sarah Ludford, membre du Parlement européen, (UK-ELDR), rapporteur de la résolution sur les progrès réalisés en 2002 en vue de la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice : "La réalisation de l'espace de liberté, de sécurité, de justice n'est pas une question partisane droite ou gauche. Vous, représentants des collectivités locales, êtes en première ligne de mire.

This approach was endorsed by Mrs Sarah Ludford MEP, rapporteur for the resolution on the progress made in 2002 with a view to the establishment of the AFJC. Mrs Ludford pointed out that "the achievement of the area of freedom, security and justice is not a partisan issue for politicians of the left or the right. You, as representatives of local authorities, are front-line players in this matter.


Cette approche a reçu le soutien des partenaires sociaux, qui n’ont pas demandé d’extension des niveaux de croissance volontaires au titre du protocole d’accord, lorsque celui-ci a pris fin en 2008, pas plus qu’ils n’ont demandé la poursuite du système de surveillance en 2009 - même si je me rends compte que certains États membres auraient préféré que nous le fassions.

That has been supported by the social partners. They did not ask for an extension of the voluntary growth levels under the Memorandum of Understanding (MOU) when it ended in 2008, nor have they been asking for a continuation of the surveillance system into 2009 – though I appreciate that some Member States would have preferred us to do so.


Je serais très heureux si tout ce que Mme Kolarska-Bobińska a écrit, et qui a reçu le soutien d’une grande majorité d’entre nous, était adopté.

I would be very pleased if everything that Mrs Kolarska-Bobińska has written and that has received the support of a large majority is actually retained.


− (EN) Madame la Présidente, tout d’abord, concernant la question posée par Mme Doyle: oui, je voudrais répéter que nous avons reçu un soutien significatif de la communauté scientifique.

− Madam President, first of all, with regard to the question that was raised by Ms Doyle: yes, I would like to reiterate the fact that we have received significant support from the scientific community.


L’année dernière, ma résolution contre le racisme dans le milieu du football a reçu un soutien écrasant en cette Assemblée, et j’espère que le rapport de Mme Roure recevra demain le même accueil.

Last year, my resolution on racism in football met with overwhelming support in this House, and I hope that this will also be the case for Mrs Roure’s report tomorrow.


Cette approche a reçu le soutien inconditionnel des institutions financières et des bailleurs de fonds bilatéraux (Banque mondiale, Banque européenne d'investissement, Banque européenne pour la reconstruction et le développement, Italie, Grèce, Suisse, etc.) ainsi que du Pacte de stabilité.

This approach has the full support of the financial institutions and bilateral donors (the World Bank, the European Investment Bank, the European Bank for Reconstruction and Development, Italy, Greece, Switzerland, etc) and of the Stability Pact.


Mme Ferrero-Waldner a ajouté: «À plus long terme, notre approche s’écartera du soutien de projets individuels pour s’orienter vers un soutien des autorités afin que celles-ci s’approprient davantage les activités mises en œuvre».

She added: “In the longer term we will adopt our approach from supporting individual projects to providing the authorities with the support they need to take greater ownership of the work”.


Les quatre amendements présentés par mon collègue, M. Andrews, ont reçu le soutien total du rapporteur, Mme Lynne, et ont été acceptés par la commission de l'emploi et des affaires sociales.

The four amendments presented by my colleague, Mr Andrews, were fully supported by the rapporteur, Mrs Lynne, and endorsed by the Committee on Employment and Social Affairs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

approche a reçu le soutien de mme sarah ->

Date index: 2023-04-10
w