Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "apporteront de nouvelles solutions et nous permettront clairement " (Frans → Engels) :

J’estime donc qu’il serait bon pour l’ensemble de l’Union européenne d’établir des partenariats avec la Russie, mais je pense également que l’Union européenne doit, sans plus attendre, lancer des projets qui apporteront de nouvelles solutions et nous permettront clairement d’éviter d’essuyer les conséquences de crises qui éclateraient dans un avenir plus ou moins proche.

As a result, I feel that developing partnerships with Russia is beneficial to the whole of the European Union, but at the same time, I believe that the European Union must immediately initiate projects which can allow alternative solutions to be found, with the precise aim of averting the consequences of crises which could occur either in the near or more distant future.


Nous croyons que les instituts de recherche en santé apporteront une nouvelle synergie pour la recherche canadienne en santé et qu'ils permettront d'améliorer la santé et le bien-être des Canadiens tout en leur offrant des possibilités, des emplois et un très brillant avenir.

We believe the institutes for health research will provide new synergies for Canadian health research and at the end will advance the health and well-being of Canadians and provide opportunities, jobs, and a very bright future for Canadians.


Toutefois, lorsque la démutualisation paraît s'imposer, nous aimerions que les sociétés qui proposent cette solution s'engagent de façon crédible : un, à expliquer clairement pourquoi la transformation en société par actions est préférable; deux, à démontrer avec preuves à l'appui que les options qui sont déjà à la disposition des assureurs mutuels, comme la fusion avec d'autres assureurs multirisques mutuels, la levée de capitaux ...[+++]

However, where demutualization may be warranted, we would like to see those companies proposing demutualization make a credible commitment to undertake the following: First, provide a clear rationale as to why the transformation into a publicly held company is preferable; second, provide demonstrable proof that the existing tools available to mutual insurers, such as amalgamations with other mutual insurers or raising capital via outside loans, et cetera, is not sufficient to meet their current requirements; and third, provide a clear indication of how the newly transformed mutual will provide the same level of quality, cost and contin ...[+++]


Nous avons adopté une nouvelle politique et nous travaillons avec les Premières nations à tout un éventail de solutions mais je crois que, comme le disait tout à l'heure Cynthia, ces solutions permettront, à long terme, aux Premières nations d'avoir davantage recours aux capitaux privés pour financer une plus grande part de leurs travaux de construction.

We have adopted a new policy and we are working with first nations people on a wide variety of possible solutions, but I think, as Cynthia alluded to earlier, we feel that those solutions are going to, in the long run, involve first nations hopefully making greater use of private sector capital to finance much more of their own housing construction.


Nous espérons que ces investissements et ces engagements apporteront des solutions à la crise du revenu agricole, qu'ils amélioreront l'accès à un enseignement postsecondaire de qualité, qu'ils favoriseront un environnement législatif et réglementaire propice au secteur coopératif financier ainsi qu'un partenariat avec le secteur coopératif pour lancer la nouvelle initiative de créat ...[+++]

We hope these investments and commitments will feature solutions to the farm income crisis, improvements in access to quality post-secondary education, an enabling legislative and regulatory environment for the financial co-operative sector, and a partnership with the co-operative sector for new co-operative community capacity building.


Des données fiables, et les prédictions qui en résulteront en ce qui concerne l’utilisation des ressources naturelles, nous permettront non seulement d’évaluer clairement le succès de notre politique économique durable, mais apporteront également une valeur ajoutée très appréciable pour les États membres.

Reliable data and the resulting predictions with regard to the use of natural resources will not only enable us to clearly measure the success of a sustainable economic policy, but will also provide very important added value for the Member States.


Mais il nous faut montrer clairement que nous voulons utiliser tous les instruments qui nous permettront d’endiguer la spéculation et que pour éviter une nouvelle crise, les ressources sont disponibles pour soutenir les banques qui, malgré cela, sont toujours en difficulté. Nous devons, à cet égard, envoyer un signal clair.

However, we need to make it clear that we want to use all of the instruments to help to stem speculation and that, above all and in order to prevent a new crisis, resources are available to help those banks that, in spite of this, still get into difficulty. We need to send out clear signals in this regard.


Nous partageons l’espoir que le nouvel envoyé personnel auprès du secrétaire général des Nations unies, M. Peter Van Walsum, ainsi que le nouveau représentant spécial, M. Francesco Bastagli, apporteront un nouvel élan à la recherche d’une solution politique.

We share the hope that the new personal envoy to the Secretary General of the United Nations, Mr Peter Van Walsum, as well as the new Special Representative, Mr Francesco Bastagli, will bring new impetus to the search for a political solution.


J’espère également que nous parviendrons à arrêter des objectifs spécifiques pour la prévention et le recyclage des déchets, car seules ces deux mesures nous permettront de montrer clairement que nous nous efforçons de prendre de nouvelles directions et de nous fixer de nouveaux objectifs en la matière.

I also hope that we will manage to specify clearly targets for the avoidance and recycling of waste, for it is only by these that we will be able to make it clear that we are striving to go in new directions, and towards new targets, in waste policy.


On nous a dit que le ministre s'était clairement engagé à exploiter le succès de l'approche décentralisée, invitant les provinces à se concerter pour trouver des solutions nouvelles, de nouvelles manières de collaborer.

We heard the minister make clear commitments to build on the success of this decentralized approach, inviting the provinces to sit down and devise new solutions, new ways of working together.


w