Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «appelé le groupe pour la taxe robin hood » (Français → Anglais) :

Celui-ci est appelé le groupe pour la taxe Robin Hood, d’après la figure légendaire qui volait les riches pour donner aux pauvres.

It is called the Robin Hood Tax group, after the legendary figure who stole from the rich and gave to the poor.


Nous avons avancé plusieurs options pour le faire, mais ma préférence va à l’une d’entre elles, et le commissaire Lewandowski sait très bien de quoi je parle: il s’agit de la taxe sur les transactions financières ou, comme on l’appelle dans de nombreux pays, la taxe Robin des Bois.

We have put forward various options for doing this, but I have a preference for one of them, and Commissioner Lewandowski knows very well which one it is: it is the tax on financial transactions or, as it is known in many of our countries, the Robin Hood tax.


- (EN) Monsieur le Président, au Royaume-Uni, en ce moment, une campagne appelée Robin Hood Campaign (campagne pour une taxe Robin des bois) a été lancée par des ONG, des églises et la société civile, sous la houlette de l’acteur Bill Nighy.

– Mr President, in the UK at the moment, a campaign called the Robin Hood Campaign has been launched involving NGOs, churches and civil society, and fronted by the actor Bill Nighy.


C’est la raison pour laquelle Oxfam a lancé aujourd’hui un appel en faveur de ce que cette organisation appelle une taxe «Robin des Bois».

And that is why today Oxfam have today launched a call for what they have called a ‘Robin Hood tax’.


Le 18 mai, après avoir fait campagne en promettant de ne pas hausser les impôts, le gouvernement libéral de l'Ontario a établi une nouvelle taxe, qu'il appelle la contribution-santé de l'Ontario Or, la Loi canadienne sur la santé exclut les membres des Forces canadiennes et de la GRC du groupe des personnes assurées.

On May 18 last year the Ontario Liberal government introduced a controversial new tax called the Ontario health premium after campaigning on a promise not to raise taxes. The Canada Health Act specifically excludes members of the Canadian Forces and the RCMP from the definition of insured persons.


M. John Duncan (Île de Vancouver-Nord, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le groupe de consommateurs représentant 90 p. 100 des consommateurs de bois de sciage aux États-Unis exhorte le Canada à ne pas retirer ses appels auprès de l'ALENA et de l'OMC, sur la promesse d'un accord concernant une taxe à l'exportation sur le bois de sciage.

Mr. John Duncan (Vancouver Island North, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the consumer group which represents 90% of U.S. lumber consumption is urging Canada not to drop our NAFTA and WTO appeals by agreeing to an export tax on lumber.


Japon - mesures concernant les taxes sur les boissons alcooliques (Groupe spécial mixte avec les États-Unis et la CE): le Groupe spécial et l'Organe d'appel ont conclu que le système de taxation du Japon, tel qu'appliqué aux boissons alcooliques, était incompatible avec ses obligations en vertu du GATT (Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce).

Japan — measures regarding taxes on alcoholic beverages (joint Panel with the U.S. and the EC): the Panel and the Appellate Body concluded that the Japanese tax system as it applied to alcoholic beverages was inconsistent with Japan's obligations under the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT).


Japon - mesures concernant les taxes sur les boissons alcooliques (Groupe spécial mixte avec les États-Unis et la CE): le Groupe spécial et l'Organe d'appel ont conclu que le système de taxation du Japon, tel qu'appliqué aux boissons alcooliques, était incompatible avec ses obligations en vertu du GATT (Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce).

Japan — measures regarding taxes on alcoholic beverages (joint Panel with the U.S. and the EC): the Panel and the Appellate Body concluded that the Japanese tax system as it applied to alcoholic beverages was inconsistent with Japan's obligations under the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT).


Le problème de l'entente avec les Maritimes, c'est qu'il faudra deux groupes de produits: un groupe de produits pour l'ensemble du Canada, avec un étiquetage incluant uniquement le prix de vente dans les succursales de ces grands détaillants, et de l'autre côté, les mêmes marchandises, donc une séparation en deux, mais avec un étiquetage qui, non seulement va inclure le prix de détail du produit, mais qui va aussi inclure le nouveau régime de taxe, la nouvelle taxe de ven ...[+++]

The problem with the agreement with the maritimes is that the products will have to be divided into two groups: one for all of Canada, showing only the selling price to be used in the branch stores of these major retailers and, on the other side of the warehouse, the same products but with a label that will also show the retail price of the product, but with the new sales tax, the so-called harmonized tax, for the maritimes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

appelé le groupe pour la taxe robin hood ->

Date index: 2024-02-04
w