Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apparaît donc très » (Français → Anglais) :

Il m'apparaît donc très difficile d'atteindre un bilan neutre concernant les plaintes.

I think it would therefore be very difficult to reach a zero complaint level.


Il faut donc véritablement s'assurer de l'impartialité, de la neutralité et du caractère non partisan de cette nomination, particulièrement du caractère non partisan par rapport au gouvernement d'une personne qui doit jouer un rôle comme celui-là, d'autant plus que la nouvelle Loi sur la protection des renseignements personnels dans le secteur privé nous apparaît encore très floue, particulièrement au niveau du développement du commerce électronique.

We should really make sure that the individual appointed to this position is impartial, non-partisan and independent, especially from the government, and all the more so because the new legislation dealing with the protection of personal information in the private sector still seems to us to be very vague, especially as regards the development of e-commerce.


Il m'apparaît donc très important que les deux agences en soient arrivées à la même conclusion.

So I think it is a very important common conclusion for the two agencies.


Il apparaît donc très clairement que la situation est chaotique.

It is quite clear from this that things are out of joint.


Ce qui apparaît donc très clairement, c’est qu’il faut un changement de direction.

What this very clearly shows is that a change of direction is needed here.


Ce qui apparaît donc très clairement, c’est qu’il faut un changement de direction.

What this very clearly shows is that a change of direction is needed here.


Il m'apparaît donc très pertinent de pouvoir dire qu'il y a là un intérêt autant pour les employeurs que pour les employés.

To me, it seems very relevant that both employers and employees have an interest in this matter.


Il apparaît cependant très clairement que l’adhésion à la Conférence de La Haye permettra à la Communauté d’obtenir un statut correspondant effectivement à son nouveau rôle en tant qu’acteur de premier plan sur la scène internationale, et donc en tant qu’acteur devant jouer un rôle pratique et formel dans les activités de ladite Conférence.

It is quite clear, however, that acceding to the Hague Conference will enable the Community to obtain a status that effectively corresponds to its new role as a leading player on the international stage, thus as an actor that needs to play a practical and formal part in the activities of the Hague Conference.


La proposition de la Commission de renforcer ses moyens d'examen au titre du présent règlement apparaît donc très exagérée à votre rapporteur, surtout si ce renforcement est replacé dans le contexte des amendes très sévères que peut imposer la Commission en cas de non-respect des dispositions du règlement.

The draftsman accordingly considers the Commission’s proposal for increasing its investigative resources under this Regulation very excessive, particularly if viewed in the context of the enormous fines which the Commission can impose for non-compliance with the provisions of the Regulation.


Il m'apparaît donc que cette deuxième partie de la motion renferme un jugement très intéressant et définitif à l'égard du statut constitutionnel légitime de notre Chambre.

Therefore, it seems to me that the second part of the motion contains a very interesting, definitive and conclusive judgment in respect of the legitimate constitutional status of this chamber.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparaît donc très ->

Date index: 2024-04-19
w