Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «apparaît encore très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la bainite est très grossière et ne présente pas encore la structure aciculaire typique

the bainite is very coarse and does not show the typical acicular structure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut donc véritablement s'assurer de l'impartialité, de la neutralité et du caractère non partisan de cette nomination, particulièrement du caractère non partisan par rapport au gouvernement d'une personne qui doit jouer un rôle comme celui-là, d'autant plus que la nouvelle Loi sur la protection des renseignements personnels dans le secteur privé nous apparaît encore très floue, particulièrement au niveau du développement du commerce électronique.

We should really make sure that the individual appointed to this position is impartial, non-partisan and independent, especially from the government, and all the more so because the new legislation dealing with the protection of personal information in the private sector still seems to us to be very vague, especially as regards the development of e-commerce.


Dans les cas où une telle exigence apparaît justifiée, les prestataires peuvent encore être confrontés à un problème très pratique: il est souvent difficile d'obtenir une couverture d'assurance pour des activités de services transfrontalières (soit parce que l’offre sur le marché est rare, soit parce que cela est trop coûteux).

In the cases where such a requirement can be justified, providers could be faced with a very practical problem: it seems that there are significant difficulties in obtaining insurance for cross-border service activities (insurance may be difficult to find on the market or may be subject to highly onerous conditions).


M. Stéphane Bergeron: Monsieur le président, cette proposition d'amendement—elle m'apparaît encore une fois très raisonnable, mais tout ce qui peut apparaître raisonnable à un parti d'opposition est presque nécessairement déraisonnable pour le gouvernement—vise à faire en sorte que les tiers soient soumis aux mêmes règles de transparence que les partis politiques.

Mr. Stéphane Bergeron: Mr. Chairman, this draft proposal seems to be quite reasonable. But what's reasonable for the opposition is usually automatically the opposite for the government.


Dans les cas où une telle exigence apparaît justifiée, les prestataires peuvent encore être confrontés à un problème très pratique: il est souvent difficile d'obtenir une couverture d'assurance pour des activités de services transfrontalières (soit parce que l’offre sur le marché est rare, soit parce que cela est trop coûteux).

In the cases where such a requirement can be justified, providers could be faced with a very practical problem: it seems that there are significant difficulties in obtaining insurance for cross-border service activities (insurance may be difficult to find on the market or may be subject to highly onerous conditions).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par contre, la production industrielle apparaît encore très faible.

But industrial production appears to be still very low.


(11) Pour la sous-catégorie de produits (d) figurant à l'annexe II A "peintures intérieur/extérieur pour finitions et bardages bois ou métal", le juste milieu entre la faisabilité technique et l'impact économique n'apparaît pas encore très clairement.

(11) For product subcategory (d) in Annex II point A "interior/exterior trim and cladding paints for wood and metal" the balance between technical feasibility and economic impact is not sufficiently clear yet.


En renforçant cette année encore l'aide au Kosovo, il apparaît surtout de manière très claire - et cela me semble être un message politique très important - que l'Union européenne ne prétend pas réduire l'aide au Kosovo en raison du changement de pouvoir en Serbie.

Above all, by increasing aid for Kosovo in this way, before the end of this year, it will be immediately apparent – and this is a very important political message to my mind – that the European Union does not take the view that because there has now been a changeover of power in Serbia, we should cut back on aid to Kosovo.


Toutefois, bien que les intentions des autorités belges en la matière ne soient pas encore très claires, il apparaît que le contrat pour la construction du navire a été signé avec le chantier naval néerlandais de Merwede en décembre 1990.

However, although the aid intentions of the Belgian authorities are still unclear, it appears that the contract for the ship was signed with the Dutch shipyard de Merwede in December 1990.


Cela apparaît encore une fois très clairement à travers la récente initiative du président Reagan portant sur un programme de 100 millions de dollars destinés à la recherche dans le domaine de la supraconductivité.

This is very clear from President Reagan's latest initiative concerning a USD 100 million research programme on superconductivity.


Pour d'autres pêcheries, qui n'ont pas encore été concernées pleinement par la modernisation de la flotte, une autre difficulté apparaît : de très faibles productivités.

Other fisheries which have not been fully involved in the modernization process are facing another problem : very low productivity.




D'autres ont cherché : apparaît encore très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apparaît encore très ->

Date index: 2023-10-18
w