Cependant cet exercice démocratique qui se fait ici aujourd'hui en voulant reconnaître l'ensemble des orientations religieuses m'apparaît comme très positif et recevable, d'autant plus que la prière n'est pas nécessairement-et c'est un argument que j'ai présenté en comité-synonyme d'un texte (1240) On sait que la prière est quelque chose d'intime, une relation très personnelle avec celui qu'on appelle son propre Dieu, Dieu par rapport à nos propres valeurs.
We are practicing democracy at its best here today in trying to recognize all religions and I think this is very positive and valuable, even more so when you think that prayers do not necessarily have to be a formal text; that is an argument I presented to the committee (1240) We know that any prayer is something very personal, it is a conversation with what each of us calls God, but one's own personal God, according to one's own values.