Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "antérieures était extrêmement " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, l'intervention de mon collègue mettant en contexte le projet de loi par rapport aux mesures législatives antérieures était extrêmement instructive.

Mr. Speaker, our hon. colleague gave an extremely informative debate with respect to putting this bill in the context of previous legislation.


La présidente : Si vous me permettez de faire une brève remarque supplémentaire, sénateur Wallace, je pense me souvenir que, lors d'une audience antérieure sur un projet de loi d'harmonisation, des juristes francophones d'ailleurs que le Québec avaient affirmé que c'était extrêmement important pour eux, parce qu'ils devaient fonctionner en common law et que la version française de la législation fédérale était exprimée dans la terminologie du droit civil.

The Chair: If I might make a quick supplementary point, Senator Wallace: I believe I recall on an earlier harmonization bill hearing from francophone jurists not from Quebec that this was extremely important to them, because they have to deal with the common law, and the French version of federal law was couched in civil law terminology.


Le sénateur Morin: J'ai connu Mme Wilson dans une vie antérieure; elle était extrêmement active au sein de la Fondation des maladies du coeur.

Senator Morin: I knew Dr. Wilson in another life and she has been extremely active at the Heart and Stroke Foundation.


En vertu des dispositions antérieures de la loi touchant les cartels, il était extrêmement difficile d’obtenir une condamnation.

Under the previous cartel provisions of the act, it was extremely difficult to secure a conviction.


(194) Certains producteurs-exportateurs ont laissé entendre que l'industrie communautaire avait atteint un niveau de rentabilité extrêmement élevé pendant la période d'enquête et que l'évolution de ce seul indicateur aurait justifié la clôture immédiate de la procédure, faisant valoir que ce bénéfice était nettement supérieur à ce que la Commission avait jugé raisonnable dans les affaires antérieures concernant des produits sidérur ...[+++]

(194) Some exporting producers suggested that the Community industry achieved an extremely high level of profitability during the investigation period and that the development of this indicator alone should have warranted immediate termination of the proceeding.


Cette initiative a été extrêmement fructueuse ; elle était d’une formulation plus sévère que les résolutions antérieures et, de plus, a recueilli le soutien d’un plus grand nombre de pays (72, contre 65 en 1998).

This initiative succeeded very well: it was sharper in tone than former resolutions, and, furthermore, it had more supporters – 72, as opposed to 65 in 1998.


Le pourcentage de troubles mentaux ou de tentatives de suicide antérieures était extrêmement élevé, soit 41 p. 100.

The degree of mental disorder or previous suicide attempts was extremely high — 41 per cent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

antérieures était extrêmement ->

Date index: 2024-07-09
w