Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ans puisse changer quoi " (Frans → Engels) :

Le fait que cette configuration puisse changer avec le temps est une raison de se montrer prudent lorsque l'on souhaite comparer le niveau du PIB par habitant entre deux années différentes.

The fact that these patterns may change over time is a reason for being cautious about comparing levels of GDP per head between two different years.


Qu'est-ce que le «cabotage» et en quoi les règles applicables vont-elles changer?

What is 'cabotage' and how will the rules change?


En quoi le plan d'action permettra-t-il aux consommateurs de changer plus facilement de prestataire pour profiter de meilleures offres?

How will the Action Plan empower consumers to switch more easily to better offers?


Mais elle peut aussi être exploitée par des déclarations politiques laissant entendre qu’il n’est pas nécessaire de changer quoi que ce soit.

However, it can also be abused by making political statements to the effect that we do not need to change anything.


Cela signifie qu’il n’est plus possible de changer quoi que ce soit aux résultats.

This means that there will be no opportunity to change the results.


Je ne pense pas d’extrapoler une seule phrase tirée d’une interview puisse changer quoi que ce soit à ces faits.

I do not think that extrapolating a single sentence from an interview can change these facts.


j) puisse changer de fournisseur à tout moment de l’année, le compte d’un client chez le fournisseur précédent devant être liquidé au plus tard un mois après la dernière livraison effectuée par ce fournisseur précédent».

(j) can change supplier at any time in the year, and a customer's account with the previous supplier shall not be settled later than one month following the last supply by this previous supplier".


Étant donné que, à la BCE, les conditions d'emploi et de travail correspondent, à tous égards, aux normes de travail internationales et que les droits du personnel et des syndicats sont respectés, je ne vois aucune raison de changer quoi que ce soit à l'heure actuelle.

As the employment and working conditions at the ECB correspond to international labour standards in all respects and the rights of staff and trade unions are respected, I do not see any reason for modification at the current juncture.


Pour que le client puisse changer, il faut qu’il soit averti à l’avance, par exemple d’une éventuelle modification des tarifs, afin qu’il puisse résilier à temps son contrat, qu’il conserve le même numéro de téléphone - ce qui est une proposition très judicieuse de la Commission -, et que le changement de société n’entraîne aucun frais.

If a customer is to be able to change supplier, he must know in advance of any changes in price for example, so that he can opt out in time. He must be able to keep his telephone number, which the Commission is quite right to propose, and he must be able to change company without incurring charges.


Les États membres veillent à ce que le client éligible puisse effectivement changer de fournisseur.

Member States shall ensure that the eligible customer is in fact able to switch to a new supplier.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ans puisse changer quoi ->

Date index: 2021-12-25
w