Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je peux vous assurer que vous allez manquer de temps.

Vertaling van "ans je vous assure que vous allez nous manquer " (Frans → Engels) :

M. Campbell quitte son poste. Je siège au comité depuis environ 19 ans; je vous assure que vous allez nous manquer, Ronnie, si vous me permettez de vous appeler par votre prénom.

I have been on this committee for about 19 years; and we will miss you, Ronnie, if I may call you that.


Je tiens également à reprendre à mon compte les commentaires des sénateurs Andreychuk et Martin vous concernant, madame Barrados. Vous avez vraiment été une championne des quatre groupes cibles et c'est vraiment dommage que vous partiez parce que vous allez nous manquer.

I also want to echo the comments of Senator Andreychuk and Senator Martin that you, Ms. Barrados, have been a true champion for the four target groups, and it is too bad that you are leaving because you will be missed.


Vous avez apporté de l'éclat au Sénat et vous allez nous manquer — me manquer —, mais je vous remercie du fond du cœur.

You brought lustre to the Senate and we shall miss you — I shall miss you — but I thank you very much.


Vous allez toutes me manquer, et vous la première, Madame la Présidente, car il est probable que nous ne nous verrons plus après juin.

I will particularly miss you, if I may say so, Madam President, as we may not see each other after June.


Étant donné les événements récents, nous sommes sûrs que vous allez nous manquer.

In view of recent events, we are sure we will miss you.


Merci à tous et à vous, M. Piétrasanta, je vous souhaite bonne chance pour l’avenir; vous avez des projets et vous allez nous manquer.

Thank you all, and I wish you, Mr Piétrasanta, all the best for the future; something lies in store for you and we will miss you.


Merci à tous et à vous, M. Piétrasanta, je vous souhaite bonne chance pour l’avenir; vous avez des projets et vous allez nous manquer.

Thank you all, and I wish you, Mr Piétrasanta, all the best for the future; something lies in store for you and we will miss you.


Je peux vous assurer que vous allez manquer de temps.

I can assure you that you are going to run out of time.


Et pouvez-vous nous garantir personnellement que vous allez vous assurer que mes questions et celles que les autres collègues voulaient vous poser aujourd'hui sur le travail de ce groupe et l'élection d'un nouveau président trouveront une réponse rapide, correcte et transparente ?

And can you guarantee us personally, that you are going to ensure that the questions that myself and other colleagues wanted to ask you today about the work of this group and the appointment of a new chairman are going to be answered quickly and correctly, in an open and transparent way?


Je termine là-dessus, car je vois que vous allez m'interrompre, mais je vous assure que sur le principe, nous sommes d'accord.

I will close on that point, for I see you are about to interrupt me, but I must assure you that we are in agreement in principle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ans je vous assure que vous allez nous manquer ->

Date index: 2024-04-07
w