Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je peux vous assurer que vous allez manquer de temps.
Manquer au rendez-vous
Où allez-vous
Quelle est votre destination
Vous allez manquer au Sénat.

Vertaling van "vous allez manquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Donnez-moi de l'oxygène. Si vous devez fumer, allez dehors!

Take It Outside


où allez-vous [ quelle est votre destination ]

where are you headed for


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous multipliez 4 500 par trois, et c'est ce que vous devez faire pour pouvoir remplir cet engagement, vous allez manquer de joueurs au cours de l'année.

If you multiply the 4,500 by three, which you need to do to meet the commitment, you're out of bayonets within the year.


Vous allez manquer. Vous êtes ma représentante favorite de la vallée, et aussi une bonne amie.

You are my favourite valley girl and a good friend.


En ce qui concerne tous les problèmes constatés lors de cette campagne de vaccination et de cette pandémie, notamment le retard à déterminer les groupes prioritaires, le fait que vous n'ayez pu vous engager à distribuer trois millions de doses par semaine lorsque vous l'avez fait, les changements en ce qui concerne les différents conseils sur le vaccin avec adjuvant et le vaccin sans adjuvant, les préoccupations des collectivités des premières nations, le fait que vous n'ayez pas appuyé certaines de ces collectivités, le contrat avec un fournisseur unique, la confusion du public concernant l'innocuité du vaccin, les problèmes liés à un approvisionnement erratique. Madame Wasylycia-Leis, vous allez manquer ...[+++]

In terms of the number of problems that have been identified with the whole rollout of the vaccine and the whole pandemic, including the delay in identifying priority groups, the failure to commit to the three million doses per week when you did, the change in terms of different advice on the adjuvanted and the non-adjuvanted, the concerns among the first nations communities, the failure to support some of those communities, the single-source contract, the public confusion over safety of the vaccine, the rollout difficulties in terms of erratic supply— Ms. Wasylycia-Leis, you're running out of time.


- (EN) Monsieur le Président, certains collègues auront peut-être du mal à le croire, mais vous allez me manquer.

- Mr President, some colleagues may find this hard to believe but I am going to miss you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous allez toutes me manquer, et vous la première, Madame la Présidente, car il est probable que nous ne nous verrons plus après juin.

I will particularly miss you, if I may say so, Madam President, as we may not see each other after June.


Je peux vous assurer que vous allez manquer de temps.

I can assure you that you are going to run out of time.


Étant donné les événements récents, nous sommes sûrs que vous allez nous manquer.

In view of recent events, we are sure we will miss you.


Vous allez manquer au Sénat.

The Senate will miss you.


Merci à tous et à vous, M. Piétrasanta, je vous souhaite bonne chance pour l’avenir; vous avez des projets et vous allez nous manquer.

Thank you all, and I wish you, Mr Piétrasanta, all the best for the future; something lies in store for you and we will miss you.


Merci à tous et à vous, M. Piétrasanta, je vous souhaite bonne chance pour l’avenir; vous avez des projets et vous allez nous manquer.

Thank you all, and I wish you, Mr Piétrasanta, all the best for the future; something lies in store for you and we will miss you.




Anderen hebben gezocht naar : manquer au rendez-vous     où allez-vous     quelle est votre destination     vous allez manquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allez manquer ->

Date index: 2025-01-24
w