Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "annulations elle devrait donc donner " (Frans → Engels) :

L'aide financière communautaire, notamment les programmes dans le domaine des transports, devrait donc donner la priorité aux projets durables dans le secteur des transports en insistant sur la rénovation des réseaux de transports publics urbains, domaine dans lequel les pays candidats accusent un retard, et sur le transfert modal.

Community financial assistance, in particular the transport programmes, should therefore give priority to sustainable transport projects, with a special emphasis on the renovation of urban public transport systems where acceding countries are lagging behind, and on modal shift.


Toute limitation de ces principes devrait être interprétée de manière restrictive afin de se conformer aux critères énoncés à l'article 52, paragraphe 1, de la Charte. Elle devrait donc être prévue par la loi et respecter l’essence des droits et libertés et être soumise au principe de proportionnalité.

Any limitation of those principles should be narrowly construed to comply with the criteria set out in Article 52(1) of the Charter and therefore should be provided for by law and should respect the essence of the rights and freedoms and be subject to the principle of proportionality.


Tout plan de réorganisation des activités devrait donc donner lieu à des analyses de scénarios alternatifs intégrant des variations appropriées des principales hypothèses sous-jacentes.

Any business plan should therefore be subject to analyses of alternative scenarios, with appropriate changes in the key underlying assumptions.


La Loi sur les services essentiels pourrait donner lieu à des dépenses de fonds publics, elle devrait donc émaner de la Chambre des communes puisque le Sénat ne peut prendre l'initiative en matière de législation financière (« projet de loi à incidence financière »).

The National Essential Services Act could entail the expenditure of public monies. It should originate in the House of Commons, since the Senate cannot initiate financial legislation (or " money bills" ).


Bien qu’il convienne de tenir compte des contraintes budgétaires auxquelles sont actuellement soumises les activités de l’Union, cette dernière devrait néanmoins fournir les moyens financiers nécessaires à la réalisation des objectifs du programme, et elle devrait donc soutenir Europe 2020.

Whilst it is necessary to acknowledge the budgetary constraints under which the Union is currently operating, the Union should nevertheless provide adequate financial means to enable the targets of the Programme to be reached and should therefore support Europe 2020.


Elle devrait également donner un nouvel élan à nos négociations en vue d’un nouvel accord entre l’UE et la Russie.

It should also give new momentum to our talks on a New EU-Russia Agreement.


Ce ne devrait pas être quelqu'un de l'extérieur qui devrait s'en charger et on devrait donc donner au chef ou au conseil la possibilité, dans un délai de 45 jours, de faire face à la situation et d'essayer de collaborer avec les membres pour trouver une solution satisfaisante.

It shouldn't be by someone from the outside attempting to do that, but rather the opportunity within a 45-day period for the chief and council to address the situation and attempt to work with its band members to find a suitable solution.


Elle devrait donc être subordonnée au respect des droits humains fondamentaux et aux valeurs des sociétés où elle prend place.

It should therefore be subordinate to fundamental human rights and the values of the societies where it takes place.


Elle devrait donc prendre les initiatives nécessaires pour soutenir ce processus".

The Commission should therefore take the necessary initiatives to support the process".


L'aquaculture est une activité industrielle autonome; elle devrait donc satisfaire elle-même ses besoins en matière de recherche et de développement.

Aquaculture is a self-sustainable industrial activity and is therefore expected to cater for its own RD needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annulations elle devrait donc donner ->

Date index: 2022-11-30
w