Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «annuels des activités des agences soient rendus » (Français → Anglais) :

6. souhaite qu’au moins les rapports annuels des activités des agences soient rendus publics non seulement en anglais, mais dans toutes les langues officielles de l'Union européenne sinon, dans un premier temps, en allemand et en français;

6. Hopes that, as a minimum, the annual reports of the agencies’ activities will be published not just in English but in all the official languages of the EU, or at least in French and German initially;


26. souhaite qu’au moins les rapports annuels d'activités des agences soient rendus publics non seulement en anglais mais dans toutes les langues officielles de l'Union, comme c'est le cas actuellement, les versions française et allemande étant mises à disposition dans un premier temps s'il n'est pas possible de publier immédiatement dans toutes les langues officielles de l'Union;

26. Takes the view that at least the agenciesannual activity reports should be published in all the official languages of the Union, not only in English, as they are at present, with French and German versions being made available as a first step if it is not possible to publish in all official languages of the Union immediately;


6. souhaite qu'au moins les rapports annuels des activités des agences soient rendus publics non seulement en anglais mais dans toutes les langues officielles de l'Union européenne voire dans un premier temps, en allemand et en français.

6. Takes the view that at least the agenciesannual activity reports should be published in all the EU official languages, not only in English as they are at present, with French and German versions being made available as a first step if it is not possible to do this immediately.


7. note avec satisfaction, d'après le rapport annuel d'activités des agences ainsi que les constatations d'audit de la Cour des comptes, que le niveau et la nature des virements en 2012 sont restés dans les limites du règlement financier;

7. Notes with satisfaction that according to the Agency's annual activity report, as well as the Court of Auditors’ audit findings, the level and nature of transfers in 2012 have remained within the limits of the financial rules;


Le projet de loi exige que les rapports annuels fassent l'objet d'une vérification et qu'ils soient rendus publics; que les plans d'entreprise soient rendus publics; et, comme je l'ai indiqué dans mes remarques préliminaires, les parlementaires auront un accès plein et entier grâce à l'examen des prévisions budgétaires.

The bill requires that the annual reports be audited and be made public; that the business plans be public; and, as I said in my comments through the estimates process, that parliamentarians would have full access.


Que le conseil national des soins de santé soit chargé de conseiller le gouvernement fédéral sur la façon de dépenser les fonds réservés aux soins de santé, et que ses conseils soient rendus publics dans un rapport annuel.

The National Health Care Council be charged with the mandate of advising the federal government on how the money in the Earmarked Fund for Health Care should be spent. The Council’s advice to the government should be made public through an annual report.


10. relève que le rapport annuel d'activité de l'Agence ne fournit que très peu d'informations sur la planification, l'affectation et l'utilisation des ressources humaines et estime que cette insuffisance pourrait avoir des répercussions sur l'opinion que les parties prenantes se font de l'utilisation, par l'Agence, de ses effectifs; demande par conséquent à l'Agence de mieux rendre compte, dans son progr ...[+++]

10. Notes that the Agency's Annual Activity Report provides only limited information on the planning, allocation and use of human resources and considers that this deficiency could affect the stakeholders' view on the Agency's use of its staff; calls, accordingly, on the Agency to better reflect in its work programme and Annual Activity Report the planned allocation of staff resources as well as the final use of such resources; calls, in particular, on the Agency to include in its Annual Activity ...[+++]


L'hon. Wayne Easter (solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, le gouvernement a toujours voulu que tous les détails, qui ne sont pas en rapport avec les activités du SCRS, soient rendus publics.

Hon. Wayne Easter (Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, the government has always wanted all the details, which are not related to operations at CSIS, known to the public.


Depuis cette vérification interne en 2000, le gouvernement et mes prédécesseurs ont pris une longue série de mesures pour veiller à ce que les problèmes soient rendus publics, à ce qu'ils soient corrigés, à ce que les paiements versés en trop, s'il en est, soient récupérés et à ce que toute activité illégale fasse l'objet d'une enquête et donne lieu à des poursuites.

Since that audit in the year 2000, there has been a long series of steps that have been taken by the government and by my predecessors to ensure that the problems are exposed, that they are corrected, if there are overpayments that we recover them and wherever there is any illegal activity that is investigated and prosecuted.


Les mécanismes de reddition de comptes prévus dans le projet de loi incluent notamment les dispositions suivantes: le ministre continuera d'être responsable, ainsi que le prévoit l'article 6; le vérificateur général continuera d'être le vérificateur de l'agence, conformément à l'article 87; un examen de l'application de la loi sera effectué après cinq ans, tel que prévu à l'article 89; un plan d'entreprise doit être soumis au mini ...[+++]

Some of the accountability measures written into the bill include the following: The minister remains accountable, as provided for in clause 6 of the bill; the Auditor General continues as the agency's auditor, as stipulated in clause 87 of the bill; there will be a legislative review after five years, as specified in clause 89 of the bill; and a corporate business plan is to be submitted to the minister for recommendation to Treasury Board for approval, and the minister then tables the summary of the approved plan in Parliament, as provided for in clause 49 of the bill. An annual ...[+++]


w