Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "annoncé récemment qu’elles " (Frans → Engels) :

Dans sa communication intitulée «Une stratégie numérique pour l’Europe»[38] qui a été adoptée récemment, la Commission annonce qu’elle proposera des mesures permettant un accès simple et rapide aux fonds de l’Union pour la recherche dans le domaine des TIC afin de rendre celles-ci plus attrayantes pour les PME et les jeunes chercheurs.

The Commission has announced that it will propose measures, in its recently adopted Communication "A Digital Agenda for Europe"[38], for 'light and fast' access to EU research funds in ICT, making them more attractive to SMEs and young researchers.


La Chine a récemment annoncé qu'elle investirait, durant les cinq prochaines années, 0,4 % du PIB par an dans la lutte contre la pollution atmosphérique pour la seule ville de Beijing[30], soit un montant plus élevé que celui des coûts de mise en œuvre du présent paquet pour l’ensemble de l’Union.

China has recently announced investment of 0,4% of GDP per year over the next five years on air pollution control in Beijing alone[30] – an order of magnitude larger than the implementation costs of this package for the entire EU.


Bien que la Commission ait l'obligation de procéder à des révisions régulières du cadre et qu'elle se soit récemment engagée à réviser deux parties intégrantes du cadre (la directive 2002/58 sur la vie privée et les communications électroniques et la recommandation sur les marchés pertinents), elle n'a jusqu'à présent pas annoncé son intention de procéder à une révision complète.

While the Commission has the obligation to review the framework periodically and has recently committed to a review of two integral parts of the framework (the 2002/58 Directive on privacy and electronic communications and the Recommendation on relevant markets) it has not so far announced its intention of a whole review.


La Commission a annoncé récemment qu’elle adopterait une proposition de directive sur la question de la rétention de données, qui reposera sur l’article 95 du traité CE, car elle estime que les éléments du projet de décision-cadre faisant actuellement l’objet de discussions au Conseil et relatifs à l’imposition d’obligations pour les opérateurs ne doivent pas reposer sur le traité UE. Cette proposition tiendra compte de l’application de la loi et de l’industrie des télécommunications, tout en garantissant la protection des données à caractère personnel.

(EN) The Commission has recently announced that it will adopt a proposal for a directive on the issue of data retention which will be based on a Article 95 of the EC Treaty, since it is of the opinion that elements of the draft framework decision which is now under discussion in the Council concerning the imposition of obligations on operators should not be based on the EU Treaty. This proposal will take account of the interests of law enforcement and the telecommunications industry, whilst ensuring the protection of personal data.


Eu égard aux millions d’euros investis pour financer les Réseaux transeuropéens (RTE) de transport et au financement par la BEI de la liaison ferroviaire du tunnel sous la Manche (Channel Tunnel Rail Link - CTRL) entre le sud-est de l’Angleterre et le nord de la France, et considérant qu’Eurostar, qui constitue un monopole, a annoncé récemment la fermeture de la ligne Ashford-Bruxelles au mois de novembre prochain, la Commission admet-elle que d’autres sociétés devraient à présent être autorisées et encouragées à soumettre des offres pour ce service?

Given the investment of millions of euros of TEN transport funding, as well as EIB funding, for the Channel Tunnel Rail Link (CTRL) between south-east England and northern France, and given the fact that Eurostar, a monopoly, has recently announced the closure of its Ashford-Brussels service this November, will the Commission agree with me that other competitors should now be allowed and encouraged to bid for this service?


Eu égard aux millions d’euros investis pour financer les Réseaux transeuropéens (RTE) de transport et au financement par la BEI de la liaison ferroviaire du tunnel sous la Manche (Channel Tunnel Rail Link - CTRL) entre le sud-est de l’Angleterre et le nord de la France, et considérant qu’Eurostar, qui constitue un monopole, a annoncé récemment la fermeture de la ligne Ashford-Bruxelles au mois de novembre prochain, la Commission admet-elle que d’autres sociétés devraient à présent être autorisées et encouragées à soumettre des offres pour ce service?

Given the investment of millions of euros of TEN transport funding, as well as EIB funding, for the Channel Tunnel Rail Link (CTRL) between south-east England and northern France, and given the fact that Eurostar, a monopoly, has recently announced the closure of its Ashford-Brussels service this November, will the Commission agree with me that other competitors should now be allowed and encouraged to bid for this service?


24. invite la Commission à encourager vivement, parallèlement au processus de négociation, un dialogue au niveau de la société civile entre l'Union européenne et la Turquie, comme elle l'a annoncé récemment dans sa communication afin de contribuer à la recherche d'un consensus pour améliorer la compréhension mutuelle, la tolérance et les synergies culturelles;

24. Calls on the Commission to encourage strongly, in parallel with the negotiation process, a civil society dialogue between the EU and Turkey, as announced in the recent Commission communication, in order to contribute to building common ground for mutual understanding, tolerance and cultural synergy;


D’après ce qui a été récemment annoncé[24], une décision contraignante relative à la date d’achèvement de la transition vers la télévision numérique sera prise courant 2005. La Corée a annoncé qu’elle abandonnera la radiodiffusion analogique hertzienne d'ici à 2010, et le Japon d'ici à 2011.

A binding decision on the deadline to complete the DTV transition will be made during 2005, according to a recent announcement.[24] Korea has announced to turn off analogue terrestrial broadcasting by end 2010, Japan by 2011.


La Libye a récemment annoncé qu'elle était disposée à oeuvrer pour une adhésion pleine et entière au processus de Barcelone.

Libya has recently announced its readiness to move towards full membership of the Barcelona process.


L'annonce arbitraire faite récemment par l'administration américaine selon laquelle elle appliquera unilatéralement des sanctions sélectives à l'encontre des produits originaires de l'UE est inacceptable. Elle portera atteinte à la crédibilité non seulement de la procédure de règlement des différends dans le cadre de l'OMC, mais aussi du TEP dans son ensemble.

The recent arbitrary announcement of the US Administration that it will unilaterally impose selective sanctions against the EU products is quite unacceptable; it will damage the credibility of not only the WTO disputes settlement procedure, but also the TEP as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annoncé récemment qu’elles ->

Date index: 2022-08-19
w