Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «annoncé le versement tant attendu » (Français → Anglais) :

M. Gordon Earle (Halifax-Ouest, NPD): Monsieur le Président, quand le ministre des Affaires des anciens combattants a annoncé le versement tant attendu d'indemnités à nos anciens combattants de la marine marchande, il a rappelé les énormes sacrifices que ces personnes avaient consentis.

Mr. Gordon Earle (Halifax West, NDP): Mr. Speaker, when the Minister of Veterans Affairs announced long overdue payments to our merchant marine veterans he talked about “their enormous contribution and sacrifice”.


Le mois dernier, le président des États-Unis, Barack Obama, le président de la Commission européenne, José Manuel Barroso, et le président du Conseil européen, Herman Van Rompuy ont annoncé qu’ils allaient entamer les procédures internes nécessaires pour lancer les négociations relatives à cet accord commercial tant attendu (MEMO/13/95).

Last month, President of the United States of America Barack Obama, European Commission President José Manuel Barroso and European Council President Herman Van Rompuy announced they were each starting the internal procedures necessary to launch negotiations on the much awaited trade agreement (MEMO/13/95).


1. déplore le fait que des violations de la législation internationale en matière de droits de l'homme et du droit humanitaire international persistent en Ukraine orientale et en Crimée et que le nombre de PDI a fortement augmenté depuis l'annonce du cessez-le-feu le 5 septembre; condamne tous les cas de disparition forcée, de torture et de mauvais traitements, et insiste sur le fait que les informations selon lesquelles des armes à sous-munitions auraient été utilisées, tant dans les zones urbaines que dans les zones rurales, doiven ...[+++]

1. Deplores the fact that violations of international human rights law and international humanitarian law persist in eastern Ukraine and in Crimea and that the number of IDPs has risen considerably since the announcement of the ceasefire on 5 September; condemns all cases of forced disappearance, torture and ill-treatment, and insists that the reports of the use of cluster munitions in both urban and rural areas must be thoroughly investigated; calls on the Government of Ukrain ...[+++]


Dans le budget de 2009, le gouvernement a annoncé la création tant attendue d'une agence de développement du Nord.

In Budget 2009, the government announced the long-sought creation of a northern development agency.


13. salue vivement l'annonce faite par la Commission concernant la présentation d'une proposition législative sur la société privée européenne et demande que cette proposition soit présentée début 2008 afin de soutenir les PME; regrette que la Commission n'ait pas l'intention de donner suite à la proposition législative relative à la quatorzième directive en matière de droit des sociétés (transfert de siège social), estimant que cette directive tant attendue comblerait un vide dans le marché intérieur pour les en ...[+++]

13. Strongly welcomes the Commission's announcement of a legislative proposal on the European Private Company and asks for this proposal to be presented early in 2008 in order to support SMEs; regrets that the Commission does not intend to proceed with a legislative proposal regarding the Fourteenth Company Law Directive (transfer of the registered office), while stressing that this long-awaited directive would fill a gap in the internal market for th ...[+++]


13. salue vivement l'annonce faite par la Commission concernant la présentation d'une proposition législative sur la société privée européenne et demande que cette proposition soit présentée début 2008 afin de soutenir les PME; regrette que la Commission n'ait pas l'intention de donner suite à la proposition législative relative à la quatorzième directive en matière de droit des sociétés (transfert de siège social), estimant que cette directive tant attendue comblerait un vide dans le marché intérieur pour les en ...[+++]

13. Strongly welcomes the Commission's announcement of a legislative proposal on the European Private Company and asks for this proposal to be presented early in 2008 in order to support SMEs; regrets that the Commission does not intend to proceed with a legislative proposal regarding the Fourteenth Company Law Directive (transfer of the registered office), while stressing that this long-awaited directive would fill a gap in the internal market for th ...[+++]


14. salue vivement l’annonce faite par la Commission concernant la présentation d’une proposition législative sur la société privée européenne et demande que cette proposition soit présentée début 2008 afin de soutenir les PME; regrette que la Commission n’ait pas l’intention de donner suite à la proposition législative relative à la quatorzième directive en matière de droit des sociétés (transfert de siège social), estimant que cette directive tant attendue comblerait un vide dans le marché intérieur pour les en ...[+++]

14. Strongly welcomes the Commission’s announcement of a legislative proposal on the European Private Company and asks for this proposal to be presented early in 2008 in order to support SMEs; regrets that the Commission does not intend to proceed with the legislative proposal regarding the Fourteenth Company Law Directive (transfer of registered office), while stressing that this long-awaited directive would fill a gap in the internal market for comp ...[+++]


En mai 2001, le gouvernement a annoncé l'examen tant attendu de la Loi sur la radiodiffusion de 1991.

In May 2001, the government announced the long awaited review of the 1991 Broadcasting Act.


Premièrement, nous avons été en mesure d'achever les négociations entre l'Union européenne et le Chili en temps opportun, afin de permettre à MM. Prodi, Aznar et Lagos d'annoncer la conclusion officielle des négociations et de notre accord d'association tant attendu.

Firstly, we were able to successfully complete the European Union-Chile negotiations in due time to allow Mr Prodi, Mr Aznar and Mr Lagos to announce the official conclusion of the negotiations and the establishment of our much awaited association agreement.


M. Bob Mills (Red Deer, Réf.): Monsieur le Président, lorsque le ministre de la Défense nationale a annoncé l'enquête publique tant attendue sur les événements de Somalie, il a promis que cette enquête irait au fond de toutes les questions touchant le quartier général de la Défense nationale et la hiérarchie militaire.

Mr. Bob Mills (Red Deer, Ref.): Mr. Speaker, when the Minister of National Defence announced his long awaited public inquiry into the Somalia affair he promised it would get to the bottom of all questions surrounding DND headquarters and the military hierarchy.


w