Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «annoncé en juin lorsque viviane reding » (Français → Anglais) :

L'année précédente, des entreprises cotées en bourse dans l'Union européenne avaient eu une dernière occasion de s'autoréguler pour que davantage de femmes occupent un poste d'administrateur, lorsque Viviane Reding, vice-présidente de la Commission, avait invité ces sociétés à adhérer à l'initiative "Davantage de femmes dans les conseils d'administration, une promesse pour l'Europe" en mars 2011. Dans toute l'Europe, seules 24 entreprises y ont adhéré.

In the year before that, listed companies in the EU were given a last chance to self-regulate for more women in board positions, when Commission Vice-President Reding called on them to sign the ‘Women on board pledge for Europe’ in March 2011. Only 24 companies throughout Europe signed.


Lorsque cela est possible, les mesures préalables au départ et préalables à l’arrivée, ciblant aussi bien les personnes arrivant d’un pays tiers que la société d’accueil, sont le premier élément à mettre en place. De telles mesures peuvent être bénéfiques pour toute personne, quelles que soient ses raisons de se rendre légalement dans l’UE, mais elles peuvent être particulièrement importantes pour préparer la réinstallation des réfugiés. Étant donné que les États membres devraient intensifier leur action pour mettre en œuvre la décision de réinstallation de ...[+++]

A starting point, whenever feasible, is pre-departure and pre-arrivalmeasures targeting both those arriving from third countries and the receiving societySuch measures can be beneficial forindividuals whatever their reasons for moving legally to the EU,but they can be particularly important to prepare the resettlement of refugeesAs Member States should be stepping up their delivery on the Resettlement Decision of June, the Humanitarian Admission Scheme for Turkey and the one-for-one resettlement scheme under the EU-Turkey Statement, further developing pre-departure measures to facilitate integration will be increasingly important, partic ...[+++]


– vu la démission, avec effet au 30 juin 2014, d'Olli Rehn, de Janusz Lewandowski, d'Antonio Tajani et de Viviane Reding en tant que membres de la Commission,

– having regard to the resignation of Olli Rehn, Janusz Lewandowski, Antonio Tajani and Viviane Reding as Members of the Commission, with effect from 30 June 2014,


Dans une lettre datée du 18 juin 2014, M. José Manuel DURÃO BARROSO, président de la Commission, a informé le Conseil que Mme Viviane REDING avait démissionné, avec effet au 30 juin 2014, de son poste de membre de la Commission.

In a letter dated 18 June 2014, Mr José Manuel DURÃO BARROSO, President of the Commission, informed the Council that Ms Viviane REDING had resigned from her post as a Member of the Commission with effect from 30 June 2014.


Paris, 1er juin 2011 – Viviane Reding, commissaire européenne chargée de la justice, a salué la fondation de l'Institut européen du droit en la qualifiant de contribution importante à l'objectif général de l'UE consistant à créer un Espace européen de justice.

Paris, 1 June 2011 – Viviane Reding, the European Union’s Justice Commissioner, marked the foundation of the European Law Institute as an important contributor to the EU’s wider goal of building a European area of justice.


Le lancement de ce site a été annoncé en juin lorsque Viviane Reding, membre de la Commission, a attiré l’attention sur le coût élevé de l’utilisation du téléphone mobile à l’étranger et sur la nécessité de renforcer la transparence des tarifs.

The launch of this site was signalled in July when Commissioner Viviane Reding highlighted the high cost of using mobile phones abroad and the need to ensure greater transparency of these charges.


– vu la déclaration de Viviane Reding, vice-présidente de la Commission et membre de la Commission chargée de la justice, du 14 juin 2013, sur le rapport d'avancement des initiatives concernant le marché unique (Prism),

– having regard to the statement made on 14 June 2013 by Viviane Reding, Vice-President of the Commission and Commissioner for Justice, on the PRISM situation,


Étant donné qu'il a été élu au Parlement européen lors des élections qui ont eu lieu en Pologne le 13 juin 2004, il est devenu député au Parlement européen et son mandat au Sejm est venu à expiration le 16 juin 2004, lorsque les résultats des élections ont été annoncés.

As he was elected to the European Parliament in elections taking place in Poland on 13 June 2004, he became an MEP and his term of office in the Sejm ended with effect on the 16 June 2004, when the election results were announced.


Je suis convaincue que les chiffres prometteurs annoncés aujourd'hui sont appelés à augmenter l'année prochaine, lorsque la totalité de la structure du programme sera en place dans les pays concernés et lorsque d'autres pays rejoindront le programme", a déclaré Mme Viviane Reding, commissaire européen chargé de la culture et de ...[+++]

I am convinced that the promising figures announced today are likely to increase next year when the whole structure of the programme will be set up in the countries and when new countries will join" European commissioner for Culture and Audiovisual Viviane Reding said.


Le 23 novembre 1999, la commissaire Viviane Reding a annoncé que la Commission européenne avait l'intention d'élaborer un Livre blanc sur la politique de la jeunesse, lequel a finalement été présenté le 21 novembre 2001.

On 23 November 1999, Commissioner Viviane Reding announced for the first time that the Commission intended to prepare a White Paper on the subject of youth policy. On 21 November 2001, the Commission presented the completed White Paper.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

annoncé en juin lorsque viviane reding ->

Date index: 2020-12-27
w