Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andrew telegdi peut-être devrions-nous prévoir " (Frans → Engels) :

Le vice-président (M. Andrew Telegdi): Peut-être devrions-nous prévoir un budget qui nous permette d'envoyer jusqu'à six membres du comité?

The Vice-Chairman (Mr. Andrew Telegdi): Could we provide—and this is just to make sure we get the budget process in place—up to six members?


M. Andrew Telegdi (Kitchener—Waterloo, Lib.): Ce qui me gêne avec ce raisonnement c'est que nous devrions alors aussi nous assurer qu'il y aura un membre de la majorité.

Mr. Andrew Telegdi (Kitchener—Waterloo, Lib.): I guess what bothers me, if we get into that line of thinking, is we might want to say we have to make sure there's also a government member present.


M. Andrew Telegdi: Comme M. McKay nous l'a signalé, nous devrions probablement ajouter également l'article 11.

Mr. Andrew Telegdi: As Mr. McKay pointed out to us, we should probably include section 11 in there as well.


Peut-être devrions-nous prévoir un financement dans le cadre du Fonds de développement rural ou de la politique agricole commune, et établir un fonds de secours pour les cas comme celui-ci, qui existent et ont besoin d’aide.

A small number of families were deeply affected by it, not enough for anyone to notice, but they will suffer serious consequences. Perhaps we need to look at funding under rural development or the common agricultural policy and establish a hardship fund to look after cases like this which are there and which need assistance.


Tout comme nous avons milité pour rendre les avions plus accessibles aux personnes handicapées, nous devrions peut-être prévoir des cars avec des couloirs plus larges ou des toilettes plus accessibles, ou encore inciter les sociétés exploitantes à rendre leurs terminaux de cars plus accessibles et à former leur personnel aux questions de handicap et de sensibilisation au handicap.

Just as we have campaigned for aeroplanes to be more accessible to disabled people, so we need, perhaps, coaches with wider gangways or more accessible toilets, and we need the operating companies to make their coach terminals more accessible and to train their staff in disability and disability awareness issues.


Lorsque nous présentons des rapports sur des travaux que nous avons effectués, il arrive souvent que les gens nous demandent quelles répercussions cela peut avoir pour eux et pour les Canadiens en général (1030) L'hon. Andrew Telegdi: Madame la Présidente, la citoyenneté fait partie intégrante de notre identité personnelle.

Often when we do things in this place and we have reports, people want to know how it touches them and how it touches Canadians at large (1030) Hon. Andrew Telegdi: Madam Speaker, citizenship is really a vital part of who we are, our identity as a person.


M. Andrew Telegdi: Oui, Morris Manning, et il nous a fourni une énorme quantité de documents indiquant pourquoi nous ne devrions pas donner suite.

Mr. Andrew Telegdi: Yes, Morris Manning, and he provided us with a huge quantity of documentation as to why we should not do it.


Si c'était possible - mais je sais que le règlement ne le permet pas -, nous devrions prévoir une troisième lecture. C'est peut-être seulement alors que nous trouverions le point de convergence et d'accord que nous ne sommes pas parvenus à atteindre, comme nous le prouvent les deux lectures.

If it were possible – and I know the Rules of Procedure do not permit it – we should resort to a third reading: it may be only then that we would find that point of convergence and consensus which, at this point, at this moment in time, we are realising that we have failed to reach with two readings.


Deuxièmement, les PME me préoccupent beaucoup, et je ne peux que soutenir le rapporteur, lorsqu’elle dit que nous devrions passer de 10 % à 15 %, que les moyens destinés aux entreprises employant moins de 250 personnes devraient être fixés et que nous devrions peut-être prévoir un deuxième seuil pour la coopération entre les PME, les instituts de recherche et les instituts universitaires.

Secondly, small and medium-sized businesses are one of my main areas of concern, and I can only endorse the rapporteur’s view that we should move from 10% to 15% and that funds should be earmarked for companies with fewer than 250 employees. I would also add, however, that provision should perhaps be made for a second threshold for cooperation between large and small companies, research establishments and university institutes.


Nous avons également appris au sein de la commission des budgets, notamment à l'occasion d'une conférence, que ce montant pourrait ne pas être suffisamment élevé pour l'an 2000 et que nous devrions peut-être prévoir un engagement à plus long terme.

But, in the Committee on Budgets, we have also, through a conference among other things, received information to make us question whether that figure has not been set rather too high for the year 2000 and whether we might not be concerned here with a more long-term commitment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

andrew telegdi peut-être devrions-nous prévoir ->

Date index: 2021-03-29
w