Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "américains nous démontrent actuellement " (Frans → Engels) :

C'est en partie en affichant clairement notre détermination à aller de l'avant et en démontrant l'attachement politique des États membres à l'euro que nous pourrons rétablir la confiance dans la zone euro et dans notre capacité à surmonter les difficultés actuelles.

Showing our clear determination to go further, demonstrating the political commitment of Member States to the euro will be part of restoring confidence in the euro area and our ability to overcome current difficulties.


L'exemple américain, nous démontre que cela ne fonctionne pas.

The American example shows us that this does not work.


C'est en partie en affichant clairement notre détermination à aller de l'avant et en démontrant l'attachement politique des États membres à l'euro que nous pourrons rétablir la confiance dans la zone euro et dans notre capacité à surmonter les difficultés actuelles.

Showing our clear determination to go further, demonstrating the political commitment of Member States to the euro will be part of restoring confidence in the euro area and our ability to overcome current difficulties.


La présente situation est similaire à celle que nous avons connue au début des années 50, lorsque le peuple américain et le système américain ont démontré leur capacité de se débarrasser du maccarthysme.

It is similar to the situation we had at the beginning of the 1950s when the American people and the American system demonstrated its ability to get rid of McCarthyism.


Les Américains nous démontrent actuellement leur pragmatisme en matière de politique budgétaire et fiscale.

Today the Americans are showing us their pragmatism in terms of budgetary and fiscal policy.


Quand on pense à comment se rédigeaient les rapports -financés surtout par les Américains - pour démontrer qu’il n’y avait pas de changements climatiques, à comment l’on discréditait tout scientifique insistant sur les problèmes qui pourraient être provoqués par des changements climatiques, nous remarquons également que, ces dernières années, nous avons gagné beaucoup en conscience citoyenne.

Whilst on the one hand we recall how reports, financed mainly by Americans, were falsified during this period to show that climate change did not exist, in the same way that any scientist who insisted on the problems that climate change could cause, was discredited, it is also true to say that public awareness has greatly increased over these ten years.


Il a démontré, actuellement, que dans le programme de développement des régions au Québec, nous sommes, dans ce modèle, en avance sur tout ce que peut suggérer le ministère de l'Industrie au niveau du développement régional.

In my opinion, he merely showed that Quebec's regional development program is currently ahead of anything that the Department of Industry may suggest in this area.


Il y a déjà des études sur le besoin et notre projet de loi vise un montant qui n'est pas exagéré puisque les études américaines nous démontrent qu'on n'est même pas dans la moyenne.

Studies have already been done on whether more money is needed, and our bill makes provisions for an amount which is not unduly high, since American studies have shown that it is not even as much as the average of the other funds.


Plus tôt, vous nous avez dit que la nature de la participation américaine aux opérations actuelles de l'OTAN au Kosovo était essentiellement le résultat de la politique intérieure américaine.

Earlier you told us that the nature of U.S. participation in the present NATO operation in Kosovo was, largely, a function of U.S. domestic politics.


En 1996, après avoir exercé notre droit de mettre un terme au protocole d'entente cinq ans avant la date limite, et après avoir obtenu gain de cause contre les Américains auprès de plusieurs groupes spéciaux de l'ALENA, nous avons, sous la pression des Américains, imposé l'actuel Accord sur le bois d'oeuvre résineux à nos exportateurs.

In 1996, having exercised our legal right to terminate the MOU five years earlier and having successfully defeated the U.S.A. in multiple NAFTA panels, under intense U.S. pressure we imposed the current Softwood Lumber Agreement on our exporters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

américains nous démontrent actuellement ->

Date index: 2025-07-21
w