Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Traduction de «nous remarquons également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous remarquons également que le projet de loi C-28 propose de modifier la Loi sur l'Agence de consommation en matière financière du Canada afin que l'ACFC collabore avec les intéressés au développement et au soutien d'initiatives.

We also note that Bill C-28 proposes to amend the Financial Consumer Agency of Canada Act so as to require that the FCAC collaborate and coordinate its activities with stakeholders.


Nous remarquons également des démarches séparées et diffuses, non seulement entre les États membres, mais aussi entre les différents départements et institutions de l’Union européenne.

We also see fragmentation and diffusion, not only between Member States, but also between different departments and institutions of the European Union.


Nous remarquons également que les parties à la CGPM sont tenues d’assurer la mise en œuvre totale des mesures convenues à compter de la date fixée par la CGPM.

Moreover, we note that the parties to the GFCM are required to ensure full implementation of agreed measures from the date set by the GFCM.


Nous remarquons également que comme l’objectif premier du tableau d’affichage consiste à enregistrer les plaintes des consommateurs, il y a lieu de mettre un accent particulier sur les mesures qui doivent être prises pour prévenir les bénéfices excessifs.

We also note that, as the primary objective of the scoreboard is to record consumer complaints, particular emphasis needs to be given to the measures which need to be taken to prevent profiteering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous remarquons également que les habitudes d’utilisation de l’eau varient grandement au sein de l’Europe.

We also note that patterns of water use vary greatly within Europe.


Nous remarquons également que le projet de loi donnera au ministre le pouvoir de hausser les limites du pouvoir d'emprunt des administrations portuaires.

We also note that the bill will give the minister authority to expand the borrowing limits of port authorities.


Quand on pense à comment se rédigeaient les rapports -financés surtout par les Américains - pour démontrer qu’il n’y avait pas de changements climatiques, à comment l’on discréditait tout scientifique insistant sur les problèmes qui pourraient être provoqués par des changements climatiques, nous remarquons également que, ces dernières années, nous avons gagné beaucoup en conscience citoyenne.

Whilst on the one hand we recall how reports, financed mainly by Americans, were falsified during this period to show that climate change did not exist, in the same way that any scientist who insisted on the problems that climate change could cause, was discredited, it is also true to say that public awareness has greatly increased over these ten years.


Nous remarquons également dans le système public, une prolifération de tous ces programmes de remplacement parmi lesquels il est possible de choisir.

Even within the public system, we see the proliferation of all of these alternative programs of choice.


Nous remarquons également que, pour une raison ou pour une autre, le paragraphe 4(6) qui vise des drogues inscrites à l'annexe 3 comme les amphétamines, le LSD et les barbituriques, prévoit une peine maximale de trois ans.

We also note that for some reason, in clause 4(6), which relates to Schedule III drugs such as amphetamines, LSD, and barbiturates, the maximum penalty is three years.


Cependant, nous remarquons également que le gouvernement a exprimé un intérêt pour une solution axée sur les communautés.

However, we also note that the government has expressed an interest in a community-based solution.




D'autres ont cherché : nous sommes également sur internet     nous remarquons également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous remarquons également ->

Date index: 2021-08-09
w