Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «américains lui disent quoi » (Français → Anglais) :

Si nous attendons que les Américains nous disent quoi faire, nous serons toujours à leur merci.

If we always sit back and wait for the Americans to tell us what to do, we will always be at their beck and call.


M. Rob Anders: Monsieur Pratt, je sais que cela ne vous plaît pas, mais je pense que l'armée doit parfois prendre des décisions sur la façon dont elle dépense son argent et je sais bien que ce sont les dirigeants politiques qui lui disent quoi faire.

Mr. Rob Anders: Mr. Pratt, I know you're not happy about it, but I think the army does sometimes have to make decisions on how it spends its money—and I realize the political masters tell it how to do that.


Les Américains sont encore en train de monter un dossier contre lui, et ils ne savent pas s’ils pourront l’inculper, ni de quoi.

The Americans are still building a case against him and do not know what they can charge him with, if anything.


Le gouvernement ne devrait pas attendre que les Américains lui disent quoi faire.

The government should not be waiting for the Americans to tell us what to do.


Ces Américains nous disent quoi faire.

Those are Americans telling us what to do.


En effet, le Comité n’attendait pas des experts qu’ils lui donnent leurs opinions, ni qu’ils lui disent quoi penser.

The Committee did not expect the experts to give their opinion or tell it what to think.


Nous avons gaspillé une année pour rien, à dépenser l’argent du contribuable sans avoir découvert quoi que ce soit d’autre que ce que nous savions déjà auparavant, par la presse et des sources américaines non officielles, et si le président Bush n’avait pas lui-même révélé l’existence de prisons de la CIA, nous n’en aurions même pas été certains.

We have wasted a year for nothing, spending taxpayers' money without discovering anything more than we already knew from the press and from official and unofficial US sources, and if President Bush himself had not revealed the existence of CIA prisons, we would not even have been certain about that.


Je pourrais ajouter à cela que les Américains ont largement participé à former Charles Taylor en tant que Président et à l’installer au pouvoir, après quoi il est devenu très difficile de se débarrasser de lui.

I might add that the Americans did a good job of training Charles Taylor as President and bringing him into office, after which it was very difficult to get rid of him again.




D'autres ont cherché : américains     nous disent quoi     américains nous disent     lui disent quoi     qui lui disent     quoi     américains lui disent quoi     ces américains     qu’ils lui disent     des sources américaines     avoir découvert quoi     année pour rien     après quoi     devenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

américains lui disent quoi ->

Date index: 2022-06-28
w