Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «améliorer les aspects horizontaux tels » (Français → Anglais) :

Il doit assurer une approche pluridisciplinaire et l'intégration des sciences sociales dans le programme, afin non seulement d'améliorer les aspects liés au rapport coût-efficacité, mais également d'incorporer dûment d'autres aspects socio-économiques tels que l'insertion sociale, le bien-être et la pérennité.

It shall ensure a multidisciplinary approach and the integration of social sciences within the programme so as to improve not only cost-effectiveness aspects but also include properly other socio-economic factors such as social inclusion, well-being, sustainability.


Le plan d'action propose une série de mesures et recommandations concernant la demande, l'énergie et l'efficacité énergétique, la politique climatique, la concurrence, le commerce, les matières premières, la recherche et l'innovation, ainsi que des aspects sociaux tels que l'accès aux Fonds structurels européens pour alléger le coût social de l'anticipation et de la gestion du changement, et la promotion de l'emploi des jeunes pour améliorer la compétitivité du secteur.

The plan puts forward a series of measures and recommendations in the fields of demand, energy and energy efficiency, climate policy, competition, trade, raw materials, research and innovation and social aspects such as access to the European structural funds to alleviate the social cost of anticipation and management of change and promotion of youth employment to boost the sector’s competitiveness.


une amélioration du dialogue et de la coopération avec les pays tiers d’origine et de transit sur les questions migratoires, dans le but d’établir des partenariats sur la base d’intérêts communs; un renforcement de la coopération pratique entre les États membres, avec l’agence Frontex, de même qu'avec les organisations internationales et les ONG; l’amélioration parallèle d’autres instruments et politiques, tels qu'une gestion des frontières efficace ainsi que la lutte contre la traite des êtres humains et le trafic de migrants; l'intégr ...[+++]

enhanced dialogue and cooperation with non-EU countries of origin and transit on migratory issues, with the objective of establishing partnerships based on mutual interests; increased practical cooperation amongst Member States, with FRONTEX, and with international organisations and NGOs; parallel enhancement of other tools and policies such as effective border management, fight against trafficking and smuggling; integration of foreign policy aspects into the EU migration policy and ensuring linkages between the internal and the ex ...[+++]


– de l'objectif de l'établissement d'un marché intérieur lié à des éléments horizontaux, tels le développement durable, "une économie sociale de marché hautement compétitive, qui tend au plein emploi et au progrès social" et la protection et l'amélioration de la qualité de l'environnement;

- the objective of establishing an internal market linked to horizontal elements, such as sustainable development, a 'highly competitive social market economy aiming at full employment and social progress', and the protection and improvement of the quality of the environment;


28. attire l'attention sur l'existence de lacunes graves, au sein de la Commission, en ce qui concerne des problèmes horizontaux tels que les droits de l'enfant, l'égalité entre les sexes et les droits de la femme et l'environnement; se félicite des efforts tendant à renforcer la prise en compte de ces aspects dans les contextes de l'élaboration de la politique, de la planification, de la mise en œuvre et de l'évaluation et souligne que, pour obtenir des résultats, il faut des efforts accrus en matière d'éducatio ...[+++]

28. Points out the existence of serious shortcomings within the Commission with regard to mainstreaming issues such as the rights of the child, gender, disability, equality and women’s rights and the environment ; welcomes efforts to strengthen mainstreaming at the policy, programming, implementation and evaluation stage and stresses that, in order to achieve improvements, the situation will require a major boost in the form of education and training of staff at both headquarters and country level;


30. attire l'attention sur l'existence de lacunes graves, au sein de la Commission, en ce qui concerne des problèmes horizontaux tels que les droits de l'enfant, l'égalité entre les sexes et les droits de la femme, les handicaps ainsi que l'environnement; se félicite des efforts tendant à renforcer la prise en compte de ces aspects dans les contextes de l'élaboration de la politique, de la planification, de la mise en œuvre et de l'évaluation et souligne que, pour obtenir des résultats, il faut des efforts accrus ...[+++]

30. Points out the existence of serious shortcomings within the Commission with regard to mainstreaming issues such as the rights of the child, gender equality and women's rights, disability and the environment; welcomes efforts to strengthen mainstreaming at the policy, programming, implementation and evaluation stage and stresses that, in order to achieve improvements, the situation will require a major boost in the form of education and training of staff at both headquarters and country level;


encourager, promouvoir et développer les méthodes et outils horizontaux nécessaires à une stratégie de prévention et de lutte contre la criminalité et au maintien de la sécurité et de l'ordre public tels que les travaux du Réseau de prévention de la criminalité de l'Union européenne, les partenariats public-privé, les meilleures pratiques en matière de prévention, la comparabilité des statistiques, la criminologie appliquée et l'amélioration de la réponse au pr ...[+++]

to stimulate, promote and develop horizontal methods and tools necessary for strategically preventing and fighting crime and guaranteeing security and public order such as the work carried out in the European Union Crime Prevention Network, public-private partnerships, best practices in crime prevention, comparable statistics, applied criminology and an enhanced approach towards young offenders;


Tel est le cas, par exemple, des accords horizontaux qui ont seulement pour objet et pour effet l'application d'améliorations techniques ou la coopération technique.

This is the case, for instance, of horizontal agreements the sole object and effect of which is to implement technical improvements or to achieve technical cooperation.


C'est essentiellement ce point qui est visé par la présente proposition de réglement, ainsi que des aspects plus horizontaux, tels que la répartition des compétences entre Union et Etats membres.

This is essentially the purpose of the proposal for a regulation, which is also concerned with more general considerations such as the division of powers and responsibilities between the EU and its Member States.


Cette «réorganisation radicale» a cependant été l'occasion de rationaliser la fourniture de l'aide, d'améliorer les moyens de communication entre les services de la Commission et de consolider l'expérience acquise sur des thèmes horizontaux clés tels que la question des populations autochtones.

However, this 'radical overhaul' provided an opportunity to streamline the provision of assistance, to improve lines of Communication between Commission services, and consolidate expertise on key horizontal issues such as indigenous peoples.


w