Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendements que nous adopterons probablement demain » (Français → Anglais) :

C'est un bon projet de loi et nous l'adopterons probablement plutôt rapidement.

The bill is a good one, and we probably will give it to you fairly quickly.


Je ne parle pas de modifications corrélatives, mais conditionnelles au sujet de la Loi sur l'immigration pour tenir compte du fait que nous adopterons probablement une nouvelle loi sur l'immigration.

I am not referring to consequential amendments, but to conditional ones with respect to the Immigration Act to account for the fact that we will probably soon be passing new immigration legislation.


C’est la raison pour laquelle la déclaration ouverte que nous adopterons ici demain représente une nouvelle occasion de ne pas nous concentrer davantage sur les efforts criminels mais d’augmenter la fréquence des inspections.

For that reason, the open declaration that we will be adopting here tomorrow represents a further opportunity not to increase the focus against criminal efforts but to increase the frequency of inspections.


Par notre vote de demain, nous devons envoyer un signal clair en matière de santé et d’environnement, tandis que nos amendements, qui seront très probablement adoptés demain, renforceront l’article 6, signalant ainsi très clairement notre intention de protéger l’environnement de manière plus efficace.

Our vote tomorrow must send a clear signal on health and the environment, while our amendments, which are very likely to be adopted tomorrow, strengthen Article 6, thereby making it a clear sign of intent to protect the environment more effectively.


Ce sont les deux faces d'un même concept et, par conséquent, j'espère que le Conseil aura la sagesse et l'intelligence d'accepter les amendements que nous adopterons probablement demain à une large majorité.

These are two aspects of the overall complex and I therefore hope that the Council really is wise and clever enough to accept the proposed amendments which we shall probably adopt by a large majority tomorrow.


En fait, elles semblent conformes aux critères que nous adopterons probablement dans quelques jours, suite à un rapport déposé aujourd'hui.

They seem to comply with the criteria that we will probably adopt in a few days following the report tabled today.


Aucun des amendements que nous adopterons ne pourra le rendre acceptable. Une fois encore, nous devrions déposer une motion pour renvoyer ce projet de loi à la Chambre en disant qu'il n'est pas prêt et qu'il ne répond pas aux besoins des gens.

And again, a motion should be put forward that it be reported back to the House that this bill is not ready and doesn't meet the needs of people.


Nous aurons l'occasion, probablement demain, de passer en revue le projet de loi s'il est adopté aujourd'hui à l'étape du rapport.

We will have a chance to go over the bill likely tomorrow if it passes report stage today.


Dans ce contexte, nous sommes cependant aussi parvenus à beaucoup de choses, si la directive peut encore être améliorée dans la version de la position commune ou, encore mieux, avec les amendements que nous adopterons demain, et qu’elle peut rapidement entrer en vigueur.

But, compared with the current situation, we will have achieved a great deal if the directive as contained in the common position or, even better, with the amendments adopted tomorrow, can be improved and can enter into force quickly.


J'estime que cette idée est judicieuse et que nous l'adopterons probablement.

I must say that I find this a very good idea that we will probably take up.


w