Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendement serait intéressant » (Français → Anglais) :

Mme Paddy Torsney: Je pense que le député serait peut-être intéressé à savoir que l'effet peut-être involontaire de cet amendement serait en fait d'exiger des plans de prévention de pollution pour tous alors que dans certains cas la décision du gouvernement concernant la substance est peut-être d'interdire son utilisation et sa production.

Ms. Paddy Torsney: I think the member might be interested to know that the perhaps unintended effect of his amendment would be in fact to require pollution prevention planning for everything when in some cases the government's decision on the substance may be to ban its use and production.


Étant donné qu'il sera très difficile pour bien des gens à faible revenu de payer les amendes plus élevées, le projet de loi dont nous sommes saisis pourrait inciter d'autres provinces ou territoires à adopter un programme comme celui que je viens de décrire, ce qui serait intéressant.

If this bill in any way encourages the other provinces and territories to take on a fine option program to match up with this, because the increased fines will be so difficult for many low income people to deal with, that may be a good outcome of the bill.


Il serait intéressant que certains députés conservateurs apprennent à lire et consultent l'article 718 du Code criminel, qui ne sera pas amendé par ce projet de loi.

It might be a good idea for certain Conservative MPs to read and consult section 718 of the Criminal Code, which is not being amended by this bill.


Il serait intéressant de voir si ceux qui ont voté pour l’amendement et qui ont un contrôle sur le choix du véhicule qu’ils utilisent, à savoir les chefs de groupe, mettront leurs idéaux en action ou s’ils continueront de rouler dans leurs véhicules actuels, qui consomment énormément d’essence.

I will be interested to see if those who voted for the amendment who have some control over the choice of vehicle they use, namely Group leaders, put their ideals into action or continue to use their current 'gas guzzlers'.


Il serait intéressant de voir si ceux qui ont voté pour l’amendement et qui ont un contrôle sur le choix du véhicule qu’ils utilisent, à savoir les chefs de groupe, mettront leurs idéaux en action ou s’ils continueront de rouler dans leurs véhicules actuels, qui consomment énormément d’essence.

I will be interested to see if those who voted for the amendment who have some control over the choice of vehicle they use, namely Group leaders, put their ideals into action or continue to use their current 'gas guzzlers'.


Cela serait intéressant principalement dans le cas du secteur commercial où il est totalement inutile de disposer de données si celles-ci ne sont pas comparables (amendement 4).

This would be particularly useful in the commercial sector, where data that cannot be compared are completely useless (Amendment 4).


Le 23 février 2004, le Tribunal de grande instance de Hambourg a statué par voie d’ordonnance de référé, sans procédure orale et sans entendre l'intéressé, aux fins d’interdire à M. Martin Schulz, membre du Parlement européen, sous peine d’amende à fixer par le Tribunal et, au cas où cette amende ne serait pas payable, de détention d’une durée maximale de six mois (le cas échéant, l’amende s’élèverait à 250 000 euros maximum, la dé ...[+++]

On 24 February 2004, without oral proceedings and without hearing the party concerned the Hamburg District Court issued an order, in the form of a temporary injunction, prohibiting Mr Martin Schulz MEP from making certain statements, described in greater detail below, about 'BILD-Zeitung', on pain of a fine for contempt of court and, in the event that payment thereof cannot be enforced, on pain of imprisonment for contempt of court of up to six months (fine for each instance of contempt of court of up to EUR 250 000.00; imprisonment for contempt of court of up to two years in total).


Le 23 février 2004, le Tribunal de grande instance de Hambourg a statué par voie d’ordonnance de référé, sans procédure orale et sans entendre l'intéressé, aux fins d’interdire à M. Klaus-Heiner Lehne, membre du Parlement européen, sous peine d’amende à fixer par le Tribunal et, au cas où cette amende ne serait pas payable, de détention d’une durée maximale de six mois (le cas échéant, l’amende s’élèverait à 250 000 euros maximum, ...[+++]

On 23 February 2004, without oral proceedings and without hearing the party concerned the Hamburg District Court issued an order, in the form of a temporary injunction, prohibiting Mr Klaus-Heiner Lehne MEP from making certain statements, described in greater detail below, about 'BILD-Zeitung', on pain of a fine for contempt of court and, in the event that payment thereof cannot be enforced, on pain of imprisonment for contempt of court of up to six months (fine for each instance of contempt of court of up to EUR 250 000.00; imprisonment for contempt of court of up to two years in total).


En soi, si on ne traitait que des lignes directrices émises par le fédéral, cet amendement serait intéressant puisque les députés pourraient participer à l'exercice.

If the amendment were only to apply to the federal guidelines, it might be interesting, since hon. members would then have an opportunity to take part in this review.


Pour l'essentiel, on pense qu'il serait intéressant que le projet de loi soit amendé pour faire en sorte que les commissaires qui vont siéger sur ces tribunaux soient des gens issus des communautés que l'on aspire à représenter.

Basically, we think it would be useful to amend the bill so that the commissioners who sit on these tribunals are members of the groups for whom we are trying to ensure representation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendement serait intéressant ->

Date index: 2022-01-23
w