Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendement que le secrétaire parlementaire lui-même " (Frans → Engels) :

Je suis donc plutôt étonné de l'opposition farouche du gouvernement, opposition qu'il a même réitérée lors de la troisième lecture, à un amendement que le secrétaire parlementaire lui-même juge sans réelle importance.

Therefore I am a bit at a loss and baffled as to why the government has so adamantly opposed and even taken the opportunity at third reading to again reiterate its opposition to what the parliamentary secretary himself has described as an inconsequential amendment.


Le plaignant avait lui-même cité une question parlementaire et la réponse faite par Mme Kroes pour la Commission (55).

The complainant itself had cited a Parliamentary question and the answer given by Mrs Kroes on behalf of the Commission (55).


Cela dit aussi une chose, c'est que contrairement à ce que nous avons fait, nous qui avons lu tous les mémoires qui ont été présentés ici, du côté du gouvernement, le secrétaire parlementaire lui-même n'a pas lu les mémoires.

That also says one thing, and that is that, contrary to what we've done, we who have read all the briefs that were presented here, on the government side, the parliamentary secretary himself hasn't read the briefs.


Le secrétaire parlementaire lui-même a recours à ce subterfuge pour refuser de communiquer l'information qu'il a.

Even the parliamentary secretary is hiding behind a big wall of client-lawyer privilege.


Maintenant que nous avons mis le gouvernement au courant, je pense qu'il serait irresponsable de sa part et le secrétaire parlementaire lui-même voudra peut-être porter cette question à l'attention du ministre.

It's an absolute scandal, and it needs to be exposed. Now that we've made government aware of this, I think it would be irresponsible of government and even the parliamentary secretary might want to take this to the minister's attention.We've alerted people in this room to the fact that there's a very serious scandal associated with third-party management.


6. Lorsqu'une annexe supplémentaire ou un amendement à une annexe se rapporte à un amendement à la convention, ladite annexe supplémentaire ou ledit amendement n'entre en vigueur que lorsque l'amendement à la convention entre lui-même en vigueur.

6. If an additional Annex or an amendment to an Annex is related to an amendment to this Convention, the additional Annex or amendment shall not enter into force until such time as the amendment to the Convention enters into force.


29. s'engage, afin de donner à ce projet ambitieux et à long terme la visibilité et l'attention qu'il mérite, à réfléchir attentivement à la façon optimale dont il devrait être traité au sein du Parlement lui-même et suggère par conséquent la création d'une équipe projet parlementaire qui devrait être dotée des ressources nécessaires afin de traiter de ce projet à long terme sous l'actuelle législature et qui devrait refléter la pr ...[+++]

29. In order to give this ambitious and long-term project the visibility and attention which it warrants, undertakes to reflect carefully on how it should best be dealt with in Parliament itself, and accordingly suggests the setting-up of a parliamentary project team which should be properly resourced in order to deal with this long-term project over the period of the current parliamentary term and which should reflect the enhanced cooperation procedure between committees;


Ce service doit être payant, et il faudra généralement acquitter une «amende» si la demande d’un client est supérieure (ou inférieure) au niveau prévu qui correspond à la quantité que chaque fournisseur achète sur le marché de gros ou prévoit de produire lui-même et qu’il doit communiquer à l'avance au gestionnaire du système de transport.

This service needs to be paid for and there will usually be a ‘penalty’ for deviation if demand of a customer exceeds, or falls below, the expected level which corresponds to the amount that each supplier purchases from the wholesale level or plans to produce himself and which he has to communicate in advance to the transmission system operator.


J'exhorte le secrétaire parlementaire à respecter l'engagement qui a été pris par le premier ministre, par le ministre de la Justice et même par le secrétaire parlementaire lui-même pour que les Canadiens aient leur mot à dire sur cette question fondamentale de vie et de mort.

I call on her to honour the commitment made by the Prime Minister, by the Minister of Justice and by the parliamentary secretary to ensure Canadians have a voice in this fundamental issue of life and death.


[20] Sophia Antipolis (F) reste l'un des technopôles phares européens (et même mondiaux), générant à lui seul quelque 21 000 emplois hautement qualifiés (Office parlementaire d'évaluation des choix scientifiques et technologiques; Rapport sur les programmes multilatéraux de soutien à la recherche et à l'innovation: perspectives pour les petites et moyennes entreprises françaises" par M. Pierre Laffitte, sénateur. Tome II : Actes du colloque du 27 janvier 2000 « L'avenir de la recherche industrielle européenne: les perspectives des pa ...[+++]

[20] Sophia Antipolis (F) remains one of the flagship European (and even world-wide) technopoles, generating by itself some 21.000 highly qualified jobs (Office parlementaire d'évaluation des choix scientifiques et technologiques; Rapport sur les programmes multilatéraux de soutien à la recherche et à l'innovation: perspectives pour les petites et moyennes entreprises françaises" par M. Pierre Laffitte, sénateur. Tome II : Actes du colloque du 27 janvier 2000 « L'avenir de la recherche industrielle européenne: les perspectives des partenariats publics-privés ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendement que le secrétaire parlementaire lui-même ->

Date index: 2025-02-22
w