Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendement dont les verts étaient presque " (Frans → Engels) :

Les réformes proposées dans le projet de loi C-206 étaient radicales, mais elles étaient presque toutes fondées sur les recommandations du comité parlementaire visant à améliorer la Loi sur l'accès à l'information ou sur le rapport de 1993-1994 du commissaire à l'information. La seule exception était le premier amendement, à savoir changer le titre de la Loi sur l'accès à l'information pour ...[+++]

The reforms proposed in Bill C-206 were sweeping, but almost all of them were taken from the recommendations of the parliamentary committee that proposed improvements to the access law, or from the 1993-94 report of the Access to Information Commissioner—almost all of them, save for the very first amendment, which proposed that the name of the Access to Information Act be changed to the open government act.


Si nous avions entamé le processus dont vous aviez convenu, comme nous étions tous prêts à le faire à notre arrivée ici — les trois premiers chapitres étaient presque entièrement organisés, mais il fallait apporter quelques changements parce que nous avions toutes sortes de lettres — le rapport serait presque fini à l'heure qu'i ...[+++]

If we had started the process agreed upon by you, which we were all willing to do when we got here — we had the first three chapters organized for the most part, but we had to make some changes because we all had these letters — we would almost have been done the report by now.


En ce qui concerne le message de la Chambre des communes, notre comité a dû étudier les amendements dont les numéros étaient mentionnés dans les amendements adoptés par le Sénat à toutes les étapes.

With respect to the message from the House of Commons, our committee had to deal with amendment numbers that were referred to in the amendments adopted by the Senate at all stages.


Les ménages canadiens disposant d'un revenu plus élevé étaient ceux dont les dons étaient les plus importants, soit presque 700 $ en moyenne.

Higher-income Canadian households tended to donate more money, specifically, an average of $700.


Presque sans exception, nous sommes tombés d’accord sur la grande majorité des questions sans devoir négocier d’amendements de compromis, car nos opinions étaient proches dès le départ.

Almost without exception we have found ourselves in agreement on pretty well every issue without any need to negotiate compromise amendments because we already had a close meeting of minds.


- Madame la Commissaire, chers collègues, les Verts/ALE se réjouissent de l'accord qui a été trouvé et leurs remerciements vont à tous ceux qui ont bien négocié pour un amendement dont les Verts étaient presque les auteurs.

– (FR) Commissioner, ladies and gentlemen, the Group of the Greens/European Free Alliance are pleased with the agreement which has been found, and their thanks go to all those who negotiated so well in favour of an amendment which the Greens were almost the authors of.


Il risque cependant d'être difficile de faire adopter un projet de loi, car, avant les élections de novembre, les députés auraient été tenus de voter sur 3 133 amendements, dont une centaine étaient proposés par les libéraux.

Passing this bill may be difficult, though, because prior to the November election, the MPs would have voted on 3,133 amendments, about 100 of which came from the Liberals.


Toutefois, et le Conseil doit le savoir, il faudra naturellement qu'au sein du Conseil, les États membres se mettent d'accord un jour ou l'autre sur de tels contrôles et sur les sanctions encourues. En effet, ce serait absurde si, par exemple, les infractions étaient presque passibles d'une peine de prison en Finlande mais seulement d'une légère amende dans un pays du sud, ou le contraire.

Nevertheless – and the Council has to be aware of this – it is of course sensible that the Member States should have to reach an agreement, sooner or later, amongst themselves in the Council about these controls and the penalties threatened, because it would be ridiculous if for example offences carried almost a prison sentence in Finland and only a small fine in a southern country, or vice versa.


Mes collègues verts ont cependant jugé que ces amendements étaient inutiles. On peut dès lors se demander si les Verts changent de position à l'égard des armes nucléaires et des industries d'armements.

Unfortunately, my Green colleagues deemed these amendments unnecessary, which raises the question whether the Greens are changing their policy on nuclear weapons and on the arms industries.


Mes collègues verts ont cependant jugé que ces amendements étaient inutiles. On peut dès lors se demander si les Verts changent de position à l'égard des armes nucléaires et des industries d'armements.

Unfortunately, my Green colleagues deemed these amendments unnecessary, which raises the question whether the Greens are changing their policy on nuclear weapons and on the arms industries.


w