Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chapitres étaient presque " (Frans → Engels) :

Si nous avions entamé le processus dont vous aviez convenu, comme nous étions tous prêts à le faire à notre arrivée ici — les trois premiers chapitres étaient presque entièrement organisés, mais il fallait apporter quelques changements parce que nous avions toutes sortes de lettres — le rapport serait presque fini à l'heure qu'il est.

If we had started the process agreed upon by you, which we were all willing to do when we got here — we had the first three chapters organized for the most part, but we had to make some changes because we all had these letters — we would almost have been done the report by now.


Selon moi, on peut affirmer sans se tromper que nous pourrions appuyer la motion si les conditions suivantes étaient réunies: la nature du produit fini est connue; des montants raisonnables sont prévus; le montant affecté n'est pas réduit au point où il serait presque inutile; et chacun des députés exerce une influence égale sur la répartition des fonds (1135) Peut-être les députés ne devraient peut-être pas influer sur l'affectation des fonds, car leur bilan à ce chapitre ...[+++]

I think it is fair to say that we could support the motion depending on what the finished product might be, depending on reasonable allocations being made to the fund, and not having it so low that the fund could be almost useless in itself, and depending as well that every MP would have equal influence in the allocation of the funds (1135) Maybe MPs should not have any influence in the allocation of funds because they do not do a very good job.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chapitres étaient presque ->

Date index: 2024-04-02
w