Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alyssandrakis rappelle très étrangement » (Français → Anglais) :

37. rappelle la position stratégique de la Turquie en tant que partenaire de l'Union et membre de l'OTAN, et donc son rôle crucial sur la scène géopolitique, ainsi que son importance dans le cadre d'une stratégie globale pour la sécurité et la stabilité dans ses voisinages oriental et méridional, en particulier la Syrie et l'Iraq; attire l'attention sur le fait que la tournure très grave que prennent les événements dans la région et les attentats perpétrés sur le sol européen rendent essentiels un approfondissement du dialogue et de la coopération avec l ...[+++]

37. Recalls Turkey’s strategic position as a partner of the EU and a member of NATO, and therefore its crucial geopolitical importance and its relevance for a comprehensive strategy seeking to address security and stability in its eastern and southern neighbourhoods, with particular reference to Syria and Iraq; points to the fact that the very serious developments in the region and the attacks carried out on European soil make it crucial that dialogue and cooperation with the EU on foreign policy issues is increased within the framework of EU-Turkey political dialogue; calls on Turkey to play an active role in the international coalition against terrorist ...[+++]


Ce problème de transparence est très important parce qu'à la limite, comme citoyen canadien ordinaire, je voudrais être certain que toutes ces ententes entre partenaires canadiens et étrangers comportent une clause explicite disant que les droits d'usage des routes internationales appartiennent au gouvernement du Canada et peuvent être rappelés n'importe quand.

This is a very important consideration because ultimately, as an ordinary Canadian citizen, I'd like to know for certain that all of these agreements between Canadian and foreign partners include an explicit provision stating that operating rights in respect of international routes belong to the Government of Canada and can be recalled at any time.


Pour revenir à la question des circonstances exceptionnelles que le chef du NPD a soulevée, je rappelle que nous avons précisé clairement qu'il était très peu probable que notre gouvernement approuve à l'avenir d'autres prises de contrôle d'une entreprise du secteur des sables pétrolifères par un gouvernement étranger.

In terms of the specifics that the leader of the NDP raises on exceptional circumstances, we have been very clear that controlling interest takeovers by foreign governments in the oil sands are extremely unlikely to be approved in the future by this government.


- (DE) Monsieur le Président, je dois dire que ce que nous venons d’entendre de la part de M. Alyssandrakis rappelle très étrangement un passé qui sera enfin définitivement derrière nous quand nous accueillerons dans quelques jours seulement les pays d’Europe centrale et orientale au sein de l’Union européenne.

– (DE) Mr President, I have to say that what we have just heard from Mr Alyssandrakis is quite eerily reminiscent of a past that will at last be finally behind us when, in just a few days’ time, we welcome the States of Central and Eastern Europe into the European Union.


Je me rappelle, lorsque j'étais médecin de famille, avoir été réveillée très tôt le matin par une patiente en voyage à l'étranger.

I remember as a family doctor being awoken very early one morning by a patient who had been travelling in another country.


Le rapport rappelle très opportunément que sept États membres ne respectent pas les principes de la Charte sociale européenne, notamment à l’égard de l’accès des étrangers à l’emploi et de leur droit de réunion et de syndicalisation.

The report points out quite correctly that seven Member States are failing to comply with the principles of the European Social Charter, for example in relation to access for foreigners to employment, their rights of assembly and trade union rights.


D'ailleurs, je me rappelle avoir demandé très souvent que l'on débatte de règlements découlant de projets de lois d'une importance capitale, par exemple celui sur la révision de la Loi sur les banques, où on définissait de grands principes, notamment pour l'acquisition partielle des banques canadiennes par des intérêts étrangers.

In fact, I remember having asked very frequently that there be an opportunity to debate regulations stemming from very significant bills such as the one amending the Bank Act, which defined a certain number of important principles, such as the partial acquisition of Canadian banks by foreign interests.


Les demandes sont donc très claires et très directes : on invite la Commission à porter le problème du travail forcé en Birmanie à l'attention de l'Organisation mondiale du commerce, en rappelant que, dans la déclaration de Singapour, l'OMC elle-même a estimé que l'OIT devait être compétente en matière de respect du droit du travail ; on invite le Conseil à ne pas donner le moindre signe d'ouverture au régime de Rangoon et à maintenir et renforcer la position commune de pression absolue sur ce pays, notamment par le biais de la pression sur les invest ...[+++]

Thus, the requests are quite clear and direct. We call upon the Commission to bring the case of forced labour in Burma to the attention of the World Trade Organisation, pointing out that, in the Singapore Declaration, the WTO stated that the ILO is the competent body to deal with matters of respect for labour law. We also call upon the Council not to show any signs of openness towards the regime in Rangoon and to preserve and strengthen the Common Position, bringing all possible pressure to bear on the country, including pressure on foreign investments.


Je voulais seulement nous rappeler quelque chose de très bref à ce sujet : nous sommes très souvent à l'étranger et critiquons les pays candidats à l'adhésion, surtout lorsqu'il s'agit de prisons. La situation dans les prisons des pays candidats n'est pas acceptable pour nous.

I should simply like briefly to remind us all of one thing: we often visit other countries and criticise the accession countries, especially about conditions in prisons.


D'ici à ce que soit ratifié son projet de convention sur la pêche en haute mer qui interdit la surpêche aux navires étrangers pratiquant la pêche à l'extérieur de la limite des 200 milles du Canada, le ministre des Pêches va-t-il rappeler aux autres pays que le Canada est légalement autorisé, en vertu des dispositions du droit international, à appliquer, au besoin, des mesures de conservation des ressources et des sanctions pénales très sévères contre les ...[+++]

Pending conclusion of his proposed new high seas fisheries convention prohibiting overfishing by foreign vessels operating just outside Canada's 200-mile fishing zone, will the minister of fisheries remind states that Canada has the legal right under already existing international law to apply stringent fisheries conservation measures and penal sanctions where necessary against delinquent foreign vessels and their crews?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alyssandrakis rappelle très étrangement ->

Date index: 2023-05-09
w