Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «altruiste peut-être que vous accepterez certaines » (Français → Anglais) :

Si le professeur a raison en disant que l'intention du gouvernement est altruiste, peut-être que vous accepterez certaines de ces dispositions.

If our friend here from the academic community is correct in his altruistic view about the intent of government, maybe your people would accept some of those provisions.


Si l'offre d'Onex est acceptée et que AirCo se concrétise, accepterez-vous de mettre à la disposition d'un nouveau transporteur aérien certaines portes aux aéroports de Chicago et de New York qui ne sont pas actuellement accessibles, afin que ce dernier puisse vraiment concurrencer votre nouvelle compagnie aérienne?

If Onex is accepted and AirCo becomes a reality, will you free up some of the gates in Chicago and New York that are not accessible right now to a new carrier, so that they can honestly provide competition to your new airline?


Vous avez fait un commentaire dans vos remarques, et peut-être accepterez-vous de me répondre ou de compléter ce commentaire: vous avez dit que les œufs en provenance de pays tiers qui ne respectent pas les normes européennes auraient un marquage différent.

Now, you made a comment during your remarks and maybe you will reply or enlarge on it: you said that eggs from outside the EU not meeting equivalent standards would have a different mark.


Je suis certain que vous accepterez la logique de cette demande. En effet, si nous voulons faire autant qu’il se peut, cela peut inclure le fait d’abattre tous les opposants à ce point de vue.

I am sure you will accept the logic of this, that if we wanted to do everything possible, that might include shooting all opponents of this point of view.


Je suis certain que vous accepterez la logique de cette demande. En effet, si nous voulons faire autant qu’il se peut , cela peut inclure le fait d’abattre tous les opposants à ce point de vue.

I am sure you will accept the logic of this, that if we wanted to do everything possible , that might include shooting all opponents of this point of view.


L'honorable Serge Joyal: Honorables sénateurs, suite au décès récent de M. Claude Ryan, vous accepterez certainement d'exprimer à la famille, aux parents et aux proches de M. Ryan nos plus sincères condoléances, et surtout notre reconnaissance et notre gratitude pour l'implication et les convictions de M. Ryan à défendre l'option canadienne à l'un des moments les plus importants de l'histoire de notre pays.

Hon. Serge Joyal: Honourable senators, following the recent death of Mr. Claude Ryan, we want to express to his family and friends our most sincere condolences, as well as our appreciation and gratitude for his involvement and his determination in defending the Canadian option during one of the most critical times in the history of our country.


Franchement, il faut que vous sachiez, Monsieur Bolkestein, que si la proposition est adoptée demain - et j'espère que nous aurons l'occasion d'approfondir la question et que nous pourrons vous faire accepter certains amendements -, il aura été très difficile pour nous, qui souhaitions une modification de la situation, de déposer des amendements acceptables dans la mesure où nous sommes intervenus en fin de processus. Si la proposition est adoptée, on peut dire que vous vous en serez tiré à très bon compte et j'espère que vous nous donnerez l'assurance que vous justifierez dûment ce grade et cette fonction et que nou ...[+++]

Frankly, I have to say to Mr Bolkestein, if this goes through tomorrow – and I hope that we will actually have the opportunity to discuss in more detail and look at some amendments that you will accept – the fact we have come in at the end of the process has made it very difficult for those of us who want change to put forward acceptable amendments. If this goes through, you will have got off pretty lightly and I hope you will give us assurances, firstly that you will properly justify this grade and position, and secondly, that we will be scrutinising every move you make when you put it in place, to make ...[+++]


Peut-être accepterez-vous de les inclure dans les articles 2 et 3 de la résolution.

Perhaps you will take those on board in items 2 and 3 of the motion.


Vous nous avez fait bénéficier de votre expérience considérable et j'espère que vous accepterez de revenir nous voir si nous avons besoin de vous avant la fin de nos délibérations, car vous nous avez certainement aidés à mieux comprendre ce projet de loi complexe.

You shared your very considerable experience and I hope that if we need to bring you back before we finish our deliberations you would agree to that as well because you certainly have benefited our understanding of this complicated piece of legislation.


Je voudrais poser quelques questions dont vous connaissez peut-être — mais peut-être pas — la réponse et si vous n'avez pas le temps d'y répondre en détail, j'espère que vous accepterez de fournir ces renseignements au comité.

I want to ask a couple of questions that you may or may not know the answers to in detail or have time to elaborate on, but perhaps you could agree to share the information with the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

altruiste peut-être que vous accepterez certaines ->

Date index: 2021-12-21
w