Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allons maintenant également » (Français → Anglais) :

Nous avons parlé de renégocier l'ALE ou l'ALENA, mais nous allons maintenant également entamer des négociations régionales sur un accord de libre-échange des Amériques.

We talked about renegotiating FTA or NAFTA, but now we're also going into the regional negotiations on the free trade of the Americas agreement.


Nous allons maintenant rendre hommage à un député libéral, M. Carlo Rossi, qui a également siégé parmi nous.

We will now go to tributes for another member who shared with us, Mr. Carlo Rossi, a member of the Liberal Party.


Nous avons remplacé les Huey, nous sommes sur le point de remplacer les Labrador et nous allons maintenant nous lancer dans le remplacement des Sea King, qui sont de vieux appareils également.

We have replaced the Hueys, we are about to replace the Labradors and now we are embarking on the replacement of the Sea Kings, which are old inventions as well.


Nous allons maintenant entendre Martin Collacott, du Centre pour une réforme des politiques d'immigration, mais laissez-moi d'abord rectifier mon oubli et mentionner qu'il est également chercheur principal à l'Institut Fraser.

Now we have Martin Collacott, who is from the Centre for Immigration Policy Reform, but I did not mention he is also a senior fellow at the Fraser Institute.


– (DE) Madame la Présidente, maintenant que nous avons abordé la sécurité aérienne – et nous allons également nous exprimer et voter après-demain sur l’Agence européenne de la sécurité aérienne – je voudrais profiter de l’occasion pour aborder un autre domaine problématique.

– (DE) Madam President, now that we have addressed aviation safety – and we will also be speaking and voting on the European Aviation Safety Agency the day after tomorrow – I would like to take the opportunity to broach another problematic area.


Je pars maintenant à Luxembourg pour la réunion du Conseil sur l’environnement, durant laquelle nous allons également déterminer le mandat de l’UE pour la conférence de Copenhague.

I am now off to the Luxembourg Council meeting on the environment, at which we will also set out the EU’s mandate for the Copenhagen conference.


Nous devrions maintenant consacrer notre énergie à discuter de la manière dont nous allons renforcer le droit égal de tous les peuples à vivre en paix, et travailler à la création d’un avenir meilleur pour le Kosovo.

Our time and energy should now be put into discussions on how we are to strengthen the equal rights of all people to live in peace, to work to create a better future for Kosovo.


Il y a un certain lien avec le rapport Corbett, qui vient d’être adopté. L’amendement au rapport Corbett déposé par M. Radwan, qui visait à modifier un seul détail technique quant à la manière dont nous allons voter maintenant, a également été adopté.

There is a certain connection with the Corbett report, which has just been adopted, and in respect of which an amendment tabled by Mr Radwan was adopted, the intention of which was to affect a single technical detail in the way we are now to vote.


Nous allons maintenant conclure. Comme je l'ai dit plus tôt, la vérificatrice générale a des invités et nous devons également passer à la deuxième partie de notre séance, avec les représentants du Conseil du Trésor, qui sont également arrivés.

As I mentioned, the Auditor General has some guests here, and then we have the second part of our meeting, with the Treasury Board officials, who have also arrived.


Quoi qu'il en soit, je voudrais remercier tous ceux qui ont considéré positivement l'effort que la présidence espagnole a fourni à Barcelone et dire à ceux qui ont exprimé une certaine désillusion qu'il est logique et qu'il est dans la nature des choses que la présidence de l'Union relève ces défis avec ambition et qu'il est également logique que toutes les ambitions ne soient pas réalisées, car c'est la vie de l'Union de tous les jours, c'est la vie de l'Union depuis 1955 ; nous n'allons pas créer une nouvelle Union maintenant ...[+++]

In any event, I would like to thank all those who have taken a positive view of the effort that the Spanish Presidency made in Barcelona, and say to those who expressed disappointment that it is logical and in the nature of things that the Presidency of the Union should be ambitious in setting these challenges, and it is also logical that not all the ambitions are realised, because that is part of the everyday life of the Union and has been since 1955. We are not going to create a new Union right now. There is always an ambition to reach goals and then usually we have to make compromises, just as you have to do in Parliament, which does ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons maintenant également ->

Date index: 2024-04-11
w