Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allons investir beaucoup " (Frans → Engels) :

Si nous acceptons d'investir davantage dans les arts, nous allons créer beaucoup plus d'emplois, donc cet élément existe aussi.

If we want to throw more money at the arts, we're going to be creating a whole lot more jobs, so there's that side of it.


Nous allons investir au Canada. À l'heure actuelle, il est beaucoup plus intéressant, pour une petite entreprise, de lancer un nouveau produit sur le marché américain, non seulement parce que ce marché est plus grand et que les revenus sont plus élevés, mais aussi parce qu'il est plus facile de composer avec le problème que pose la vente à des prix inférieurs au prix coûtant.

Right now, as a small business, if you want to start something up, the American market is far more interesting to enter, not only because it's a bigger market and there are greater incomes, but you have less risk with trying to deal with the low-cost selling.


Ils devraient investir le sang de cordon pour la protection du public en général et j’espère beaucoup que nous allons pouvoir faire en sorte que ce sang soit plus largement accessible.

They should invest cord blood for the protection of the public in general and I very much hope that we will be able to make this more widely available.


Nous allons devoir y investir beaucoup de notre temps et de notre énergie dans les mois à venir.

We will need to put much of our time and energy into this in the coming months.


Quoi qu’il en soit, vous pouvez être assurés que nous allons, avec beaucoup d’attention et de détermination, essayer de mettre en place un arsenal d’instruments de soutien destinés aux pays en développement qui veulent investir dans le tourisme.

Be that as it may, you may rest assured that we shall apply every possible attention and determination to trying to put in place an arsenal of support instruments aimed at developing countries that want to invest in tourism.


À mon avis, à moins de convaincre ce gouvernement qu'il faut investir dans précisément ce dont vous parlez, nous n'allons pas beaucoup avancer.

I think unless we can convince this government of the need to invest in exactly what you're talking about, we're not going to make much progress.


Le sénateur Dallaire : En songeant au groupe consultatif sur l'instruction combinée dont le major-général Ward est le commandant adjoint, croyez-vous que nous allons investir beaucoup plus pour aménager cette capacité-là, toutes les écoles et l'infrastructure, et cetera et peut-être aussi faire venir au Canada des Afghans, dans nos écoles, comme option, plutôt que de prendre en charge une autre brigade au niveau tactique?

Senator Dallaire: With the Combined Training Advisory Group-Army that Major-General Ward is the deputy of, do you see us investing much more in flushing that capability out, and all those schools and infrastructure, et cetera, including maybe bringing Afghans to Canada, to our schools, as an option, versus trying to take on another brigade at the tactical level?


Je vous dis que sur une période de trois ans nous allons investir 1,7 milliard de dollars ce qui représente beaucoup d'argent.

I'm telling you that in three years we're putting $ 1.7 billion in, and that's a lot of money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons investir beaucoup ->

Date index: 2024-11-03
w