Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allons constituer prochainement " (Frans → Engels) :

Nous allons probablement constituer le conseil d'administration juste après la saison fiscale, peut-être au 1er juillet de l'an prochain.

We'd probably constitute the board of management just after tax season, perhaps July 1 of next year, but that's something the minister has yet to decide.


Dans ce contexte, il serait donc pour le moins imprudent de suivre vos recommandations, d’autant plus que la notion de vocation exportatrice de l’Europe agricole doit être recadrée, me semble-t-il, pour tenir compte du nouveau marché de 450 millions de consommateurs que nous allons constituer prochainement.

In this context, to follow your recommendations would be unwise, to say the least, especially since it seems to me that the idea of Europe as an agricultural exporter needs to be looked at again to take account of the new market of 450 million consumers that we will shortly be.


Enfin, la législation sur le CO2 que nous allons approuver au cours des prochaines semaines constitue l’opportunité idéale de viser haut.

Finally, the CO2 legislation which we shall be approving in the next few weeks is the perfect opportunity to set our sights high.


En effet, pour assurer l'approvisionnement en gaz naturel dont nous allons avoir besoin en Amérique du Nord au cours des prochaines décennies, il faudra fort probablement que le gaz naturel liquéfié constitue jusqu'à 20 p. 100 de notre approvisionnement.

Indeed, in order to ensure the natural gas we're going to need in North America over the next several decades, we're probably going to have somewhere up to as much as 20% of our supply coming in through liquefied natural gas, in all likelihood.


- (EN) Monsieur le Président, ce soir, nous allons identifier ce qui constitue probablement les deux points d'avancée ou de rupture du prochain cycle de l'OMC à Cancún, à savoir l'accord ADPIC et son impact sur la santé publique et l'agriculture.

– Mr President, this evening we will identify what are probably the two make-or-break issues for the next WTO round in Cancun – TRIPS and public health and agriculture.


Je me félicite donc particulièrement du fait que notre délégation s’entretiendra de cette problématique avec nos collègues russes en Tchétchénie durant une demi-journée lundi prochain et de ce que la résolution de compromis que nous allons voter tout à l’heure prévoie de donner mission à notre délégation de constituer un groupe de travail qui concentrera toute son attention sur la situation en Tchétchénie et ouvrira une enquête ind ...[+++]

I am therefore delighted that our delegation will be spending half a day next Monday with our Russian colleagues in Chechnya to talk over the difficulties. I am also pleased that, in the compromise resolution which will be voted on in a moment, our delegation will be given the task of setting up a working party, which will very specifically follow the situation in Chechnya and will mount an independent inquiry into what is actually happening in Chechnya.


Les changements en question constituent un volet important du travail de réforme que nous allons avoir à accomplir dans les prochaines années, pour que l'UE soit plus accessible, plus efficace et plus démocratique.

These changes are an important part of the major work of reform we are facing over the next few years to make the EU more easily accessible, efficient and democratic.


En décembre, nous allons commencer à normaliser et à regrouper les résultats de notre examen afin de pouvoir préparer pour le mois d'avril prochain une évaluation pangouvernementale exhaustive et facile à comprendre de ce qui constitue un système essentiel à la mission, du nombre de ces systèmes, du coût de l'investissement total qu'ils représentent et de la manière de nous attaquer aux priorités dans le cas où l'investissement req ...[+++]

In December, we will then start to basically standardize and aggregate those findings so that by April we can come up with a really thorough and easy-to-understand government-wide assessment of what is mission-critical, how many are out there, what would be the overall investment required to address these, and how might we attack priorities given a situation where investment may well exceed the funds of any one department.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons constituer prochainement ->

Date index: 2023-04-05
w