Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allons probablement constituer " (Frans → Engels) :

Nous allons probablement constituer le conseil d'administration juste après la saison fiscale, peut-être au 1er juillet de l'an prochain.

We'd probably constitute the board of management just after tax season, perhaps July 1 of next year, but that's something the minister has yet to decide.


En effet, pour assurer l'approvisionnement en gaz naturel dont nous allons avoir besoin en Amérique du Nord au cours des prochaines décennies, il faudra fort probablement que le gaz naturel liquéfié constitue jusqu'à 20 p. 100 de notre approvisionnement.

Indeed, in order to ensure the natural gas we're going to need in North America over the next several decades, we're probably going to have somewhere up to as much as 20% of our supply coming in through liquefied natural gas, in all likelihood.


- (EN) Monsieur le Président, ce soir, nous allons identifier ce qui constitue probablement les deux points d'avancée ou de rupture du prochain cycle de l'OMC à Cancún, à savoir l'accord ADPIC et son impact sur la santé publique et l'agriculture.

– Mr President, this evening we will identify what are probably the two make-or-break issues for the next WTO round in Cancun – TRIPS and public health and agriculture.


Que le ministre des Finances admette qu'il a fait une erreur avec ce projet de loi, qu'il est coûteux, qu'il constitue un fiasco, et probablement que nous allons lui pardonner, parce que l'erreur est humaine, mais qu'il arrête de nous bourrer.

If the Minister of Finance admits that he made a mistake with this bill, that it is costly, that it is a fiasco, we will probably forgive him, because to err is human, but he must stop feeding us this nonsense.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons probablement constituer ->

Date index: 2022-03-07
w