Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allons avoir aujourd » (Français → Anglais) :

J'espère que la discussion que nous allons avoir aujourd'hui aura des résultats plus immédiats que celle de 1975.

I hope that the discussions we have today might bring results more immediately than what happened in 1975.


À ce qu'il semble, nous allons avoir aujourd'hui une table ronde sur l'éducation.

It looks like we're going to have a round table panel today on education.


Je pense donc que c’est une coïncidence bienvenue que le sommet du partenariat oriental de Budapest, qui devait se tenir dans quelques semaines, soit finalement annulé, car de cette manière, nous allons avoir le temps d’intégrer les propositions avancées aujourd’hui à la révision de la politique de voisinage.

I therefore believe that it is a very fortunate circumstance that the Eastern Partnership summit in Budapest, which was scheduled for a few weeks from now, will not take place, because this way, we will have time to incorporate the proposals that have been put forward now into the review of the Neighbourhood Policy.


Mesdames et Messieurs, nous commençons tôt aujourd’hui, car nous allons avoir un débat important.

Ladies and gentlemen, we are making an early start today because we have an important debate.


Après avoir commandé des études, après avoir donné mandat au CEBS pour déterminer dans quelles conditions, effectivement, cette rétention doit être organisée de manière experte, nous avons pu vérifier si le seuil de 5 % que nous allons voter aujourd’hui était le seuil adapté, d’autant plus que nous avons aussi corrigé le champ d’application de cette rétention en supprimant les garanties que voulait M. Purvis, ce qui, je crois, va dans le bon sens.

Having ordered studies, and having given CEBS a mandate to determine under which conditions this retention should be expertly planned, we have been able to verify whether the 5% threshold that we are going to vote on today was the appropriate threshold, even more so now that we have corrected the scope of the retention by making what I believe was the right choice and getting rid of the guarantees sought by Mr Purvis.


− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, après de nombreuses années d’un travail impliquant ce Parlement, nous allons adopter aujourd’hui à la satisfaction générale une mesure destinée à avoir un impact considérable sur le travail au sein des institutions européennes.

− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, after many years of work involving this Parliament, today we are going to adopt, to universal satisfaction, a measure designed to have a significant effect on work within the Community institutions.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce débat que nous avons sur le problème du pétrole revient aujourd’hui à parler des difficultés de notre situation actuelle - des guerres à l’épuisement de ressources non renouvelables et du dommage environnemental - et de décider si nous allons avoir un autre avenir ou si nous allons avoir un avenir tout court.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, this debate of ours today on the oil problem means talking of the difficulties of our current situation – from wars to the exhaustion of non-renewable resources and to environmental damage – and deciding whether we shall have a different future or whether we shall have any future at all.


Nous allons avoir aujourd'hui le plaisir d'accueillir des représentants des organismes suivants: la Société d'assurance-dépôts du Canada, le Fonds canadien de protection des épargnants et la Société canadienne d'indemnisation pour les assurances de personnes.

Today we have the pleasure to have with us representatives from the following organizations: the Canada Deposit Insurance Corporation; the Canadian Investor Protection Fund; and the Canadian Life and Health Insurance Compensation Corporation.


Le nouvel article 9 qui est proposé constitue, dirais-je, le cœur de la discussion que nous allons avoir aujourd'hui.

The new proposed clause 9 is, I would suggest, the crux of the matter for today's discussion.


Avec votre permission, j'aimerais citer quelques passages de ce discours car, je l'espère, il donnera le ton à la vaste discussion que nous allons avoir aujourd'hui avec le gouverneur Carney et le premier sous-gouverneur Macklem.

With your permission, I want to quote a few passages from that speech, as I hope it will set the table for a wide- ranging discussion we will be having today with Governor Carney and Deputy Governor Macklem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons avoir aujourd ->

Date index: 2022-01-26
w