Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allons appliquer sera notre propre " (Frans → Engels) :

Nous envoyons à grands frais des parlementaires canadiens partout dans le monde pour observer les élections à l'étranger, comme en Afrique du Sud et en Amérique du Sud, pour nous assurer qu'elles se déroulent selon un processus équitable, puis nous voyons ce genre de processus que l'on applique dans notre propre pays, et notre gouvernement trouve cela très bien.

At great expense we send people from our parliament all over the world to oversee elections in other countries, such as South Africa and South America, to make sure that a fair process is followed and then we see this kind of process taking place in our own country, and our own government thinks it is fine.


Comme vous le savez, le gouvernement cherche à mettre au point depuis deux ou trois ans un nouveau système de classification qui ferait partie de ce qui sera appliqué à notre propre ministère ainsi qu'à d'autres.

As you know, the government has been working now for a couple of years on a new classification system, which would be part of the application to our own department as well as others.


"Nous n'allons pas arrêter notre vol vers l'avenir", a dit le président Juncker indiquant que la Commission continuera sur la voie qu'elle a entamée avec l'accord de ce Parlement, notamment pour qu'il y ait en Europe moins de bureaucratie "une place noble pour l'Europe sociale", un pacte de stabilité appliqué avec sagesse, une Union de l'énergie, une Europe numérique.

'We will not halt our journey into the future', said President Juncker, indicating that the Commission would continue along the route on which it had embarked in agreement with the Parliament, in particular towards less bureaucracy in Europe, 'a leading place for social Europe', a Stability Pact applied wisely, an energy Union, a digital Europe.


Toutefois, les collaborations qui se font entre les chercheurs du monde entier commencent vraiment à nous aider à déterminer, à partir des constatations d'autres pays, ce que nous pourrions appliquer dans notre propre pays. Je m'en réjouis, surtout pour ce qui est de.Je vais parler particulièrement de la maladie d'Alzheimer, car elle s'inscrit dans le sujet d'aujourd'hui et qu'il faut vraiment que notre pays se penche sur la façon dont nous allons y faire f ...[+++]

But the collaborations that are happening in research across the world are really starting to help us identify what we can apply in our own country, based on what is being learned in other countries, and I'm excited about that, especially in the area.I'll point out Alzheimer's disease because it relates to the topic today, and also because it's just such an important area for us as a country to get our heads around in regard to how we're going to deal with this as our population ages.


L'approche de l'échange de données PNR avec des pays tiers, qui sera adoptée par l'Union, tiendra compte de la nécessité d'appliquer des normes cohérentes et des protections propres aux droits fondamentaux.

The Union’s future approach to the exchange of PNR data with non-EU countries will take into account the need to apply consistent standards and specific fundamental rights protections.


Je pense que le code que nous allons appliquer sera notre propre code, un code que nous mettrons au point ici, au Sénat.

I think the code we will follow will be our own code, one that we develop in this chamber.


Ensuite, nous allons devoir protéger notre propre marché contre les risques de reports des flux d'acier qui ne pourront plus entrer aux Etats-Unis.

After that, we will have to protect our own market against the risk of diverted steel that cannot enter the United States.


(1) Un environnement propre et salubre est indispensable au bien-être et à la prospérité de la société; or notre environnement sera soumis à des contraintes constantes du fait de la croissance qui se poursuit à l'échelon planétaire.

(1) A clean and healthy environment is essential for the well-being and prosperity of society, yet continued growth at a global level will lead to continuing pressures on the environment.


En ce qui concerne les investissements réalisés, les parties contractantes doivent encourager et créer des conditions stables, favorables et transparentes pour les investisseurs étrangers et leur appliquer le principe de la nation la plus favorisée ou le traitement qu'elles accordent à leurs propres investisseurs, selon le régime qui sera le plus favorable.

As regards completed investments, Contracting Parties must promote and create stable, favourable and transparent conditions for foreign investors and apply the most-favoured nation principle or offer the same treatment that is given to national investors, whichever arrangement is the most favourable.


La Commission continuera à appliquer les principes de non-discrimination dans ses propres politiques et pratiques internes; un groupe inter-services chargé de promouvoir la lutte contre le racisme comme principe à intégrer dans toutes les politiques sera créé.

The Commission will continue to apply the principles of non-discrimination in its own policies and internal practices; an inter-service group will be established as a tool for promoting the fight against racism as a mainstreaming principle across its policies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons appliquer sera notre propre ->

Date index: 2025-03-29
w