Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Ingénieure d’essai en vol
Ingénieure d’essais en vol
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Rotor repliable vers l'arrière en vol
Régulateur de vols
Régulatrice de vols
Trajectoire de vol vers la Lune
Vol en direction de la Lune
Vol en direction de la Terre
Vol vers l'arrière
Vol vers la Lune
Vol vers la Terre

Vertaling van "notre vol vers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


vol en direction de la Lune [ vol vers la Lune ]

translunar flight [ moon flight ]


vol en direction de la Terre [ vol vers la Terre ]

transearth flight




Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


ingénieur d’essai en vol/ingénieure d’essai en vol | ingénieure d’essai en vol | ingénieur d’essais en vol/ingénieure d’essais en vol | ingénieure d’essais en vol

flight test performance engineer | flight testing engineer | flight test engineer | flight test technician


régulateur de vols | régulateur de vols/régulatrice de vols | régulatrice de vols

aircraft information expediter | airline dispatcher | aircraft dispatcher | flight information expediter


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Nous n'allons pas arrêter notre vol vers l'avenir", a dit le président Juncker indiquant que la Commission continuera sur la voie qu'elle a entamée avec l'accord de ce Parlement, notamment pour qu'il y ait en Europe moins de bureaucratie "une place noble pour l'Europe sociale", un pacte de stabilité appliqué avec sagesse, une Union de l'énergie, une Europe numérique.

'We will not halt our journey into the future', said President Juncker, indicating that the Commission would continue along the route on which it had embarked in agreement with the Parliament, in particular towards less bureaucracy in Europe, 'a leading place for social Europe', a Stability Pact applied wisely, an energy Union, a digital Europe.


S'adressant au Parlement européen sur les suites du référendum britannique, le président Juncker a appelé le gouvernement du Royaume-Uni à clarifier le plus vite possible la situation et a souligné que nous Européens, "n'allons pas arrêter notre vol vers l'avenir".

Addressing the European Parliament on the follow-up to the British referendum, Mr Juncker called on the UK government to clarify the situation as rapidly as possible and stressed that we Europeans 'are not going to halt our journey into the future'.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Notre mission consiste à faire en sorte que les rachats de compagnies aériennes ne se traduisent pas par un recul de la concurrence, ce qui signifierait une augmentation des tarifs des vols et une diminution du choix pour le consommateur.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "Our job is to make sure that airline takeovers do not result in less competition - that would mean higher flight fares and less choice for consumers.


Notre réponse est déterminante dans le choix qu'ils font d'une ville, d'où l'importance de nous assurer de façon absolue que la croissance de Montréal comme aéroport international et de Dorval comme aéroport international s'accentue au cours des prochaines années, que le nombre de vols transfrontaliers avec les principales villes américaines augmente et que le nombre de vols vers les principales autres villes du monde augmente également.

Our answer is a determining factor in the choice they will make of a city, which is why it is important for us to ensure absolutely that the growth of Montreal as an international airport and of Dorval as an international airport continues over the coming years and that the number of cross-border flights with major U.S. cities increases and that the number of flights toward other large cities of the world also increases.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pensons qu'en combinant ces mesures, nous pourrons offrir un plus grand nombre de vols vers ces destinations, et nous planifions certainement d'accroître notre présence dans l'Est du Canada.

We think a combination of those will allow us to operate more frequently into those destinations, and it is certainly our plan to expand our presence in Eastern Canada.


WestJet a un comptoir à l'aéroport de Québec depuis environ trois ans pour notre plus grande joie, mais, malheureusement, la compagnie dessert maintenant qu'un vol vers Toronto.

WestJet has had a counter at the Quebec City airport for about three years, to our great pleasure. However, unfortunately, only flights to Toronto are currently available.


– (RO) Étant donné qu’il est de notre devoir de garantir la transparence, des informations correctes pour les usagers et les passagers et la qualité des services de transport aérien et étant donné que, au cours des 11 premiers mois de 2006, 211 nouvelles liaisons régionales ont été créées – générant ainsi 1 800 nouveaux vols par semaine – je voudrais demander à la Commission quelles mesures sont prises pour informer les passagers au sujet des redevances aéroportuaires, puisque les passagers ne connaissent malheureus ...[+++]

– (RO) Since we have the duty to ensure transparency, correct information for users and passengers, and quality of air transport services and since, during the first 11 months of 2006, 211 new regional routes were created – thus generating 1 800 new flights a week – I would like to ask the Commission what measures are being taken to inform passengers of airport charges, as passengers unfortunately do not know their rights when flights are cancelled or delayed.


C'est pourquoi je vous demande de transmettre cette plainte au gouvernement français, car nous voudrions que notre vol direct pour Amsterdam, chaque lundi et chaque jeudi, parte de nouveau à l'heure et, tout simplement, qu'il ait bien lieu.

That is why I would ask you to pass this complaint on to the French Government, because we would simply like to catch our direct flight to and from Amsterdam every Monday and every Thursday on time.


Quand vous avez des voyageurs étrangers disposant de certains moyens qui réservent ces vols et qui apprennent, à leur arrivée à Vancouver, à six heures du matin, que leur vol vers le Nord est annulé, cela fait beaucoup de tort à notre industrie touristique.

It reflects extremely poorly on our tourist industry when you have foreign travellers of some affluence who book these flights and who then, after arriving at Vancouver at 6 a.m. to fly up to the north country, hear their flight is cancelled.


En outre, nous avons été en mesure d'accroître notre présence à Myrtle Beach au cours des deux dernières années, même si des transporteurs américains à faible coût exploitent des vols vers cette destination à partir de l'État de New York, de l'autre côté de la frontière.

In Myrtle Beach, we have been able to expand our presence over the last two years despite budget U.S. airlines operating across the border in New York state.


w