Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous n'allons pas l'aborder maintenant.

Vertaling van "allons aborder maintenant " (Frans → Engels) :

Nous allons aborder maintenant la troisième question, qui concerne l'article 8 sur l'adoption.

The next and third issue is in regard to clause 8, on adoption.


Nous n'allons pas l'aborder maintenant.

We won't deal with it now.


Avant de passer à nos témoins suivants, je vais revenir à notre petite cuisine interne, à la lettre destinée à M. Zoellick et au rapport que M. Harb souhaite, à titre de président du Comité du commerce, présenter à la Chambre à 10 heures. C'est la raison pour laquelle nous allons aborder cette question maintenant parce que s'il veut la présenter à la Chambre à 10 heures, il faut l'approuver maintenant.

Before I go to our next witnesses, I'm going to go back to our petite cuisine issue of the letter to Mr. Zoellick and the report that Mr. Harb, as the chair of the trade committee, wants to put into the House at 10 a.m. That's why we're doing this, because if he's going to get it in the House at 10 a.m., we have to approve it now.


Enfin, je ne vais pas aborder les questions relatives à la commission des pétitions puisque nous allons avoir maintenant un débat spécifique sur ce thème.

Finally, I will not address the Committee on Petitions issues, because we are about to have a specific debate on that and I will come back to that point then.


Tout d’abord, cela signifie que nous allons maintenant entamer des discussions concernant l’accord de libre-échange le plus complet que l’UE n’ait jamais conclu.

Firstly, it means that we will now begin discussions regarding the most comprehensive Free Trade Agreement that the EU has ever concluded.


Tout d’abord, cela signifie que nous allons maintenant entamer des discussions concernant l’accord de libre-échange le plus complet que l’UE n’ait jamais conclu.

Firstly, it means that we will now begin discussions regarding the most comprehensive Free Trade Agreement that the EU has ever concluded.


– (DE) Madame la Présidente, maintenant que nous avons abordé la sécurité aérienne – et nous allons également nous exprimer et voter après-demain sur l’Agence européenne de la sécurité aérienne – je voudrais profiter de l’occasion pour aborder un autre domaine problématique.

– (DE) Madam President, now that we have addressed aviation safety – and we will also be speaking and voting on the European Aviation Safety Agency the day after tomorrow – I would like to take the opportunity to broach another problematic area.


Par ailleurs, la présidente du Parlement a décidé, en plus de prendre en considération l’ordre chronologique, de choisir les cinq questions qui sont, selon elle, prioritaires et urgentes, et qui sont celles de la première partie et que nous allons aborder maintenant.

Furthermore, the President of Parliament has decided, as well as considering the chronological order, to select the five questions which, in her judgment, are priorities and urgent, which are the five which make up the first part and which we are going to deal with now.


Nous devrions lire ce qui est proposé dans la mesure à l'étude et dans les motions d'amendement, éviter les interprétations, et procéder à l'adoption du projet de loi C-5 (1155) M. John Williams (St. Albert, Alliance canadienne): Monsieur le Président, maintenant que nous en sommes à l'ordre du jour, nous allons aborder le projet de loi C-5.

We should read what is proposed in the act and the motions, avoid the spin, and move on with passage of Bill C-5 (1155) Mr. John Williams (St. Albert, Canadian Alliance): Mr. Speaker, now that we are on orders of the day we will speak to Bill C-5.


Nous allons aborder maintenant la deuxième partie de notre séance, qui porte sur le projet de loi S-41, Loi visant la réédiction de textes législatifs n'ayant été édictés que dans une langue officielle.

We shall proceed to the second part of our meeting on Bill S-41, to re-enact legislative instruments enacted in only one official language.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons aborder maintenant ->

Date index: 2025-04-10
w