Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allons avoir maintenant " (Frans → Engels) :

Nous allons avoir des nouvelles de ces divers comités du Sénat en temps et lieu, mais nous allons maintenant aborder la section 7, qui commence à la page 221.

We will hear back from those various committees of the Senate in due course, but we will be dealing now with Division 7, which begins at page 221.


Je terminerai en vous donnant un exemple de la façon dont nous considérons la question des fonds de pension que les employeurs n'ont pas provisionnés au fil des ans et qui accusent maintenant, dans le cas des trois entreprises qui viennent de fermer leurs portes, des trous de 6 millions, de 7 millions et de 100 millions de dollars au point que d'anciens retraités, des gens qui ont pris leur retraite il y a plusieurs années, voient leur chèque de retraite réduit de 20, 40, 50 voire dans certains cas 60 p. 100. C'est une honte et j'espère que nous allons avoir ...[+++] discussion franche à ce sujet.

I want to add as an example that we see pension funds that employers did not fund through the years with liabilities of $6 million, $7 million and $100 million, and then these companies fold up and past retirees, people retired for years, see their pension benefit going from 100 per cent to 80 per cent to 60 per cent to 50 per cent and some to 40 per cent income. It is a disgrace, and I hope we have an open discussion on this.


Voilà, nous allons donc continuer à travailler dans cet esprit avec les États membres, à vérifier, au-delà de la simple transposition, que la directive sur les services est bien mise en œuvre et, en fonction du débat que nous allons avoir maintenant, je reste disponible pour apporter d’autres réponses plus précises au Parlement sur le suivi de la mise en œuvre de cette directive sur les services.

We are therefore going to continue to work in this spirit with the Member States and to verify that, as well as simply being transposed, the Services Directive is actually being implemented properly. Moreover, depending on what is covered in the debate that we are going to have now, I remain at Parliament’s disposal to provide it with other more precise answers concerning the monitoring of the implementation of this Services Directive.


– (ES) Madame la Présidente, comme M. Ramón Jáuregui Atondo le disait, le débat que nous allons avoir maintenant, avec celui que nous venons d’avoir, est extraordinairement important.

– (ES) Madam President, as Mr Jáuregui was saying, the debate that we are going to have now, along with the one that we have just had, is extraordinarily important.


Enfin, je ne vais pas aborder les questions relatives à la commission des pétitions puisque nous allons avoir maintenant un débat spécifique sur ce thème.

Finally, I will not address the Committee on Petitions issues, because we are about to have a specific debate on that and I will come back to that point then.


Non pas pour le plaisir de procéder – comme nous allons le faire maintenant - à des coupes budgétaires sérieuses, non pas pour le plaisir de réduire la dette, mais pour avoir une croissance économique durable, pour avoir une politique de l’emploi qui porte ses fruits.

Not for the pleasure of proceeding – as we are going to do now – with serious budget cuts, not for the pleasure of reducing the debt, but to have lasting economic growth, to have an employment policy which bears fruit.


Ils se disent que nous avons déjà eu trois cycles de crise de global missile defense, qu'on en a eu une dans les années 1960 et que c'est retombé, que l'enthousiasme est remonté dans les années 1980, puis est redescendu, et que nous allons avoir maintenant une troisième crise.

They're telling themselves that we have already had three global missile defence crises, that we had one during the 1960s that passed, that enthusiasm increased again during the 1980s, then abated again, and that we are now going to have a third crisis.


Nous allons avoir un meilleur plan, mais maintenant nous n'avons pas de plan.

We are going to have a better plan, but for now there is no plan.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je souhaite exprimer ma reconnaissance à la Commission pour avoir préparé, ces derniers mois, de façon très sérieuse la session d’aujourd’hui et, à la lumière de tout ce que nous avons pu analyser jusqu’à maintenant, avoir présenté une proposition viable, tellement viable que nous allons pouvoir prendre la ...[+++]

– (DE) Mr President, President of the Commission, Commissioner, President-in-Office of the Council, I would like particularly to thank the Commission for preparing for this occasion so outstandingly well over recent months. It has put forward a proposal, based on all the analyses that have been possible to date, which is viable – so viable, indeed, that it will be possible, in December, to take the decisions to invite ten countries to join the European Union.


Je le rappelle ceci au député de Québec-Est et aux députés du Bloc: en l'an 2000, qui n'est maintenant plus bien loin, nous allons avoir une autre série de négociations dans le cadre desquelles les droits de douane continueront sans doute de baisser.

I remind my hon. friend from Québec-Est and my friends in the Bloc that coming up in the year 2000, which is not very far away now, we are going to see another round of negotiations where undoubtedly tariffs will continue to fall.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons avoir maintenant ->

Date index: 2021-02-24
w