Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allocations des salariés était donc " (Frans → Engels) :

L’ETVA contrôlait HSY, l’encaissement de ce montant sur les salaires et les allocations des salariés était donc un droit légitime (101).

ETVA controlled HSY, which was legally entitled to collect the amounts from the wages and allowances of the employees (101).


Les plus âgés se souviendront donc que c'est à ce moment qu'ont été établies les fameuses allocations de présence ici à Ottawa et que l'objectif de cette allocation était de compenser le sénateur lorsqu'il devait séjourner à Ottawa pour exercer ses fonctions parlementaires.

Those of us who have been around a bit longer will remember that this is when the infamous allowance for staying in Ottawa were established and the purpose of that allowance was to compensate senators who had to stay in Ottawa to carry out their parliamentary functions.


Cette demande lui a été refusée par l’Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen (Institut de gestion des assurances pour les salariés) dans la mesure où M. Salemink, depuis son déménagement en Espagne, n’était plus assuré à titre obligatoire (à partir du 10 septembre 2004) et qu’il ne pouvait prétendre au bénéfice d’une allocation d’incapacité de travail.

That application was refused by the Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen (the Employee Insurance Agency, ‘the UWV’) because, since his move to Spain, Mr Salemink was no longer compulsorily insured (as from 10 September 2004) and was not eligible for invalidity benefit.


Il était donc très proche de Thyssen dans le monde entier, une multinationale qui compte 180 000 salariés.

He had an important association with Thyssen worldwide, with 180,000 employees.


Ce projet de loi est donc une reconnaissance aussi du fait que, maintenant, la pauvreté a pris des formes bien différentes de celles qu'on pouvait connaître dans les 30 années qui ont suivi la Seconde Guerre mondiale où, habituellement, un emploi régulier, un emploi de salarié, était une garantie, sans peut-être vivre richement, d'être capable de joindre les deux bouts et de ne pas avoir à recourir à ces nouvel ...[+++]

This bill is therefore recognition of the fact that, right now, the face of poverty is quite different from what it might have been in the 30 years after the Second World War, when a full-time job, for an employee on a payroll, was normally a guarantee that while the person might not live in the lap of luxury, he or she would be able to make ends meet and not have to take on these new kinds of debt.


Compte tenu du fait que les salariés avaient accepté une réduction de leurs salaires et allocations futures, il n’était pas nécessaire pour l’ETVA de recouvrer le prix d’acquisition auprès de chacun des salariés individuellement: HSY était en mesure de prélever directement une partie de leur salaire.

Since the employees had accepted a reduction of their future salaries and allowances, ETVA did not need to collect the purchase price from each individual employee: HSY was able to directly withhold a part of their monthly salary.


Le résultat du vote était donc : la pré-allocation de trois millions d'euros pour Euronews est maintenue, la réserve relative à Euronews est supprimée, les crédits sont inscrits sur la ligne et, enfin, la réserve globale est maintenue.

The outcome of the vote means that the pre–allocation of EUR 3 million for Euronews was maintained, the reserve for Euronews was discontinued, the credits were included in the line and the global reserve was maintained.


Donc, pour conserver notre allocation budgétaire fédérale, qui était de 1 942 millions de dollars, un certain montant a été affecté aux dépenses de fonctionnement et un autre aux dépenses d'immobilisations.

So to maintain us within the federal budget allocation, which was $1.942 billion, a certain amount was allocated toward operating expenses, and another amount was allocated toward capital expenses.


Or, il se trouve que le Conseil n'a pas suivi la proposition qui était faite par la Commission, par Mme Diamantopoulou, de prévoir au titre des sanctions, l'annulation des décisions de licenciement collectif qui pourraient résulter d'une infraction aux procédures d'information et de consultation et donc, à partir de là, de prévoir la possibilité de rétablir les contrats de travail des salariés ...[+++]

Yet, it turns out that the Council did not support the proposal made by the Commission and by Mrs Diamantopoulou, to provide for, in the form of sanctions, the overturning of decisions taken on mass redundancies, which could arise from a breach of the procedure on information and consultation and, therefore, as a result, to provide for the possibility of re-establishing the contracts of employment of employees who would have been made redundant, in breach of the European directive.


4. Si, conformément aux dispositions du titre II du règlement, la législation du Royaume-Uni est applicable à un travailleur salarié ou non salarié, il est traité, aux fins du droit à l'allocation d'aide (attendance allowance): a) comme si son lieu de naissance était situé sur le territoire du Royaume-Uni, si ce lieu est situé sur le territoire d'un autre État membre,

4. Any employed or self-employed person subject to United Kingdom legislation in accordance with the provisions of Title II of the Regulation shall be treated for the purposes of entitlement to the attendance allowance: (a) as if his place of birth were within the territory of the United Kingdom, if his place of birth is within the territory of another Member State ; and




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allocations des salariés était donc ->

Date index: 2023-06-28
w