Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allez-vous faire passer " (Frans → Engels) :

Comment vous, la ministre de la Justice, le ministère de la Justice et le gouvernement fédéral, allez-vous faire passer le message dans le système, aux divers tribunaux?

How will you as Minister of Justice, and how will the Department of Justice and the federal government, get the word down through the system to the various courts?


Ensuite, vous allez voir le CP pour lui annoncer que vous devez livrer 500 000 tonnes de céréales à Vancouver et que vous êtes disposé à les faire passer par les silos terminaux à grand débit sur la ligne du CP, selon que le CP vous offre un tarif intéressant ou pas.

Not only that, you can go to CP and say “We have to deliver 500,000 tonnes of grain to Vancouver, and we'll move that through our high-throughput terminals on your line depending on the rate you quote us”.


Toutefois, si vous tentez de vendre des services à large bande, il vous sera très difficile d'attirer des capitaux, parce que, peu importe où vous allez — si vous n'avez pas déjà conclu une entente avec Bell ou avec l'un des câblodistributeurs qui n'est pas prise en compte au titre de votre capital — la première question que vous posera le banquier, sans aucun doute, sera la suivante: « Alors comment allez-vous faire passer cela dans le réseau?

And it is effective because people do reduce their bandwidth when they get the monthly bill. But if you are trying to sell high-bandwidth services, that will make it very difficult for you to attract capital because anyone you go to—if you're not already making a deal with Bell or with one of the cable providers where it doesn't count towards your capital—the first question from a banker, I'm sure, would be, “So how are you going to get this through the network?


Allez-vous faire front commun avec nous pour défendre nos provinces ou allez-vous faire passer le parti avant les principes?

Will you stand up with us in support of our provinces, or will you put your party before your principles?


Ils nous diront: «Vous prétendez vous préoccuper du football et vous allez faire passer le message que vous comptez rendre ce spectacle moins attrayant en vous en prenant aux grands clubs».

They would say to us, ‘so you are concerned about football and you are sending out the message that you are going to make the spectacle less attractive by working against the big football clubs’.


Vous allez voir, beaucoup plus facile, à l’unanimité, de tout faire passer.

You will see, it will be much easier to get everything through with unanimity.


Il est extraordinaire, et si la politique que vous nous proposez est vraiment à la hauteur de l’instrumentalisation que vous faites de ce Parlement et des institutions européennes quand vous en avez besoin - je parle de la retenue des données que vous ne pouvez pas faire passer par votre parlement, car vous avez l’obligation et le devoir de passer par le nôtre -, si c’est ainsi que vous concevez l’Europe, je vous dis une chose: non seulement vous allez à l’échec - ça m’est égal que la Présiden ...[+++]

It is extraordinary, and if the policy you are proposing to us is truly on a par with the manner in which you exploit this Parliament and the European institutions when you need them – I am talking about data retention, which you cannot arrange for your own Parliament to approve, because you have the obligation and the duty to go via ours – if this is how you conceive of Europe, then I have one thing to say to you: not only will you fail – I do not care whether the UK Presidency fails – but Europe will also fail, and that is dangerous ...[+++]


Qu’allez-vous faire en ce qui concerne la Constitution? Allez-vous agir ou allez-vous attendre et voir?

What are you going to do about the Constitution? Are you going to act or are you going to wait-and-see?


Monsieur le Président, emparez-vous de cette idée, vous allez réellement faire progresser l'Europe.

Mr President, take this idea on board, and you will really bring progress to Europe.


Dans une optique de négociation, ne serait-il pas préférable de dire: «Écoutez, si vous adoptez une loi de ce genre, vous allez devoir payer les gens qui prendront les formulaires. De plus, qu'allez-vous faire du touriste américain qui veut passer un week-end à Québec ou ailleurs?

From a negotiating point of view, is it not better to say, ``Look, if you are passing a law like this, have you guys figured out how much it will cost to have people there who will collect the forms, and what will you do with an American tourist who wants to come up for a weekend to Quebec City or whatever?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez-vous faire passer ->

Date index: 2024-06-18
w